Да, бойся меня, я - ведьма

В глаза тебе мне не смотреть бы,
Правда?
Забыть, спрятаться, отгородиться.
Да, бойся меня, я — ведьма,
На равных
Не будем впредь,
Никогда, ничему не сбыться.

Гладь зеркала правды обманом тронь,
И тут же возникнет буря,
«За что?» — Спросила. Огонь,
Лизал мне сердце, ополоумев.
Жгла холодом Бездна — 
Нет жалости больше к трусу,
Молить бесполезно,
Когда уже предал душу.

В глаза тебе мне не смотреть бы,
Правда?
Упала, любимый, корона.
Спасайся и прячься, бойся!
Я — ведьма,
Как славно,
Но, успокойся, тебя не трону.


____________________________________

Славянское слово «ведьма, ведьмак, ведун, ведунья» имеет древнерусский корень «ведъ», имеющий значения: «ведать» («знать»).
(Материал из Википедии — свободной энциклопедии).


Рецензии
Ваааааау!
Или по-русски : Не фига себе!

Катюшка Владимировна   05.09.2009 21:50     Заявить о нарушении
Рецензии с переводом - исключительная редкость! :)

С улыбкой!

Таня Зачёсова   06.09.2009 19:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.