Рабыня страсти

по мотивам романа Бертрис Смолл "Рабыня страсти".











Серьги в ушах золотые с рубинами,
Руки браслетами щедро увешаны,
Волною струяться волосы длинные,
Вуалью прозрачной лицо завешано,

Фигурой похожа на лебедя белого,
Одета в шелка и закутана в шаль.
Она совершенное, светлое, целое,
Но имя ее означает печаль.

Она заслужила султана доверие.
Лучшая в мире рабыня страсти.
Он создана только для наслаждения.
Над ее сердцем никто не властен.

Она любовь лишь однажды познала.
Но судьбу свою приняла с покорностью,
Только когда до конца осознала:
Лучше не слушаться голоса совести.

Она своевольная, гордая, честная.
Попала в капкан злодейки судьбы.
Не знала она, что ей уготована
Участь любимой султанской рабы.


Рецензии
Не самая плохая участь для красивой женщины.))) Шучу конечно.))Очень понравился мне Ваш стих. Удачи Вам и творческих успехов.))))

Иван Евсеенко-Младший   23.10.2009 12:55     Заявить о нарушении
Спасибо Вам желаю того же и побольше)))

Амрапали   23.10.2009 13:36   Заявить о нарушении