Отторжение - Ромашенька Полевая
Едкие фразы - в душе безразличие,
Мы эгоизмом убили приличие,
Наотмашь закрыв все сердечные клапаны.
Крик и эмоции – хуком по совести,
Тонкою ниточкой свет еще теплится,
Может быть, все еще как-нибудь стерпится,
Ненависть тупо висит в невесомости.
Но слово за словом – волною кровавой,
пО сердцу острым ножом разрезая,
Лезвием вены случайно пронзая,
Мир отклоняем рукою неправой
Мы загрызаем зародыш бессилия
Лавой, огнем выжигая все прежнее,
Реки-истерики льются безбрежные,
Ярости слезы и слезы насилия…
Нет ничего, только враз отторжение
Слов о любви, о надежде, о верности.
Сердце, уставшее от ежедневности,
Просит немедленно освобождения…
Свидетельство о публикации №109070403342
Ритм меняется, иногда его очень сложно уловить. Например, долго бился с тем как читать строку «Наотмашь закрыв все сердечные клапаны». Рифмовка местами неоднородная (ну это логическое следствие сбоев в ритме).
Содержательно: композиция стиха не выдержана. Если автор использует прием «причина-следствие» или «действие-результат», то, наверное нужно проводить его последовательно, или, возможно сделать элементом ритма, ведь тире при прочтении располагает к паузе, а если использовать это абы как, получаются опять же сбои в ритме.
Построчно:
Цепкие пальцы – на сердце царапины
Царапины вроде не от цепкости появляются, а от остроты ногтей/когтей, если уж на то пошло.
Едкие фразы - в душе безразличие, - не очевидно, конечно, но логику усмотреть можно.
Наотмашь закрыв все сердечные клапаны – смысл понятен, но, на мой взгляд, крайне неудачно и неуклюже сказано. Если бы еще до этого была какая-то «анатомическая линия», а так, вдруг…
Кроме того «закрыв … клапаны» грамматически относится к «убили приличие». А как это связано? Если здесь какая-то аллегория, то она не очевидна.
Крик и эмоции – хуком по совести, - опять непонятная фраза. Какой ущерб совести могут нанести крик и эмоции?
Тонкою ниточкой свет еще теплится – как это «теплится ниточкой»?
«Ненависть тупо висит в невесомости» - вся строка затычка. Тупо – здесь не к месту.
Дальше – больше. Сплошные неясности и речевые ошибки.
Но слово за словом – волною кровавой – абсолютно пустая фраза
пО сердцу острым ножом разрезая – ударение перенесено неоправданно. По сердцу разрезая – неправильно. По чему-то режут, а разрезают что-то.
Лезвием вены случайно пронзая,
ужас – воткнуть лезвие в вену, да еще и случайно, опять же, лезвием, как правило, вены режут, если имеется в виду бритвенное лезвие…. Или имеется в виду лезвие того самого ножа, которым лиргерой разрезал строкой выше сердце? Тогда получается совсем уж изощренная расчлененка…
Мы загрызаем зародыш бессилия – опять страшно, после бессилия зпт.
Последняя строфа выглядит самой удачной в стихе, только «враз» - не очень удачно сказано и, скорее всего, для ритма.
В целом, главная проблема стиха – обилие букв. Все сказанное можно было выразить и проще и короче. И так, кстати, было бы проще избежать неуклюжестей и речевых ошибок.
Лиахим 07.07.2009 08:03 Заявить о нарушении
Иоанн Августов 07.07.2009 08:30 Заявить о нарушении