Просто - жить

                Я научилась просто, мудро жить,
                Смотреть на небо и молиться Богу,
                И долго перед вечером бродить,
                Чтоб утомить ненужную тревогу.
                А. Ахматова

А просто жить, наверное, непросто.
Что там осталось: половина? Треть?
Пора снимать костюм, сходить с помоста,
Чтоб в зеркало – без грима – посмотреть,

И поздний разговор с Отцом и Сыном
Не променять на кипу будних дел,
А утром – пробежать по магазинам
И заглянуть в подарочный отдел –

Приобрести серебряную ложку
Затем, чтоб подержать её во рту,*
А после сделать русскую окрошку
И выпить с другом – каплю – за мечту,

И с полки взять Высоцкого – два тома –
И кое-что найти, перечитать,
Помыть посуду и остаться дома,
И замков в голове не рисовать,

Пройти сквозь ночь и в час, давно знакомый,
Где переходит чёрный – в голубой,
Воздать хвалу создателю балкона –
Исповедальни пред самой собой,

И, черновик перечеркнув и скомкав,
Войти в рассвет – неслышно, налегке,
И попросить прощенья у потомков,
Что не веду я запись в дневнике…


*Английское крылатое выражение To be born with a silver spoon in one’s mouth  (дословно – «родиться с серебряной ложкой во рту»)  означает «родиться счастливчиком» (аналог русского фразеологизма «родиться в сорочке»).


Рецензии
С удовольствием выпил бы с вами
И отведал бы русской окрошки,
А потом, - жизнь полна чудесами,
Я скупил бы для вас все ложки...)))

Дмитрий Евдокимов-Литовченко   15.02.2010 15:56     Заявить о нарушении
Спасибо за душевный экспромт)
С благодарностью,

Лана Яснова   15.02.2010 16:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.