и как птенец - заговори!




* * *


Когда бы чорт меня не сунул
к тебе за крашеную дверь,
и я тебя совсем босую,
нечесаную и в аме-
риканских фирмы – это ж надо!
а впрочем – как-то наплевать…
трепал пальто сквозняк парадной,
и позолоченную прядь
волос остриженных – не локон,
сентиментальный завиток
волос остриженных, а роком
от локона на волосок…

вот мы и топчемся, и только
с ноги… и хочется сказать,
как мне не нравились нисколько
твои никчемные глаза
и рот очерченный и крупный
картавый, каверзный, чумной…
и было как-то не до губ, и
того, что было за спиной…

но если руки ловят воздух
и как бы падают, спеша
как бы сказать – еще не поздно!
Уже не складки вороша,
Или уже кусая локон,
как ворот тонкого пальто –
волос остриженных неловко
и непричесанных притом…

Какого чорта мы лепечем? –
нет, – это праздная листва
как дождик падает на плечи
и превращается в слова.
И ты, единственная, только
пусть надвое и сердце, и
скорлупку – на две равных дольки,
и как птенец – заговори!
Ты мой единственный посредник
прокрадывайся сквозь туман
за дверь…
мы все еще в передней
и, кажется, сошли с ума.


* * *










.


Рецензии
Олег, а этой поэмы (тоже ведь поэма частями?) я, кажется, не читала ещё. Что нравится говорить не буду - и так понятно. А вот опечатка померещилась

и было как-то не (до) губ, и

так, вроде, просится?

Надя Яга   03.07.2009 10:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Надя, опечатка...
Приходится поэмы разбивать, целиком не читают - такие времена.
________
Олег.

Олег Павловский   03.07.2009 14:11   Заявить о нарушении