Эмоциомы часть 7. И его переводы

.
На износ, на злобу, на потребу...
Проще и честнее просто спиться.
Если видишь журавля по небу,
Значит кто-то предпочёл синицу.
..
Дни, недели, месяцы и годы,
А ещё века, тысячелетья.
Если ты вещаешь о свободе,
Значит рядом кто-то хлещет плетью.
...
Словесами поглощён искомыми,
Между тем поэзия - в пробелах…
Ты изгой отвергнутый изгоями.
Чёрная ворона в стае белых.
....
Кофе крепче, а стихи пожиже,
Всё сильнее гравитация кровати.
Если думаешь о смысле жизни,
Значит ты его уже утратил.
.....
Не узнать - проснулся ли? воскрес ли?
В кресле - дорогой тебе калачик...
Если можешь наплевать на если,
Значит ничего ещё не значит
...                ...


ПЕРЕВОД НА ЭСТОНСКИЙ (Прийт Пармаксон)

Ennast kulutades tellimustes, vaenus...
Lihtsam, ausam, oleks v;tta pudel rindu.
Kui ainult kurge lendamas n;ed taevas -
t;hendab, et keegi eelistand on sinilindu.

Loed p;evi, n;dalaid ja kuid ja aastaid,
kuid sajandeid ja tuhandeid ei n;e.
Kui oled kuulutamas vabadust, siis
t;hendab, on keegi piitsa t;stnud k;es.

Oled s;nakeste otsimisse s;;vind,
kui samas - luule peitub t;hikuis...
Oled kui izgoidest h;ljatud izgoi.
Musta varesena valgeksv;;batute parves.

N;;d kohv on kangem, luule voogavam
ja ;ha tugevam on voodi gravitatsioon.
Kui satud m;tisklema elu m;ttest, siis
t;hendab, sa oled juba kaotand selle.

Kas ;rkasid? ja ;les t;usid? - Kuidas teada?
Oled tugitoolis keras nagu r;ngassai...
Kui suudad s;litada igasugu kuile, siis
t;hendab, et midagi ei t;henda see veel.


ПЕРЕВОД НА НЕМЕЦКИЙ (Дмитрий Чирказов)


Bis zur Abnutzungsgrenze, zum Tagesereignis, zur Bed;rfnisbefriedigung,

Einfacher und ehrlicher w;re es, anzufangen, sich regelm;ssig zu betrinken.

Solltest du einen Kranich ;ber den Himmel fliegen sehen,

Heisst es, jemand m;sste eine Meise bevorzugt haben.

;

Tage, Wochen, Monate und Jahre,

Auch noch Jahrhunderte, Jahrtausende.

Solltest du die Freiheit prophezeien,

Heisst es, jemand peitscht seit langem in der N;he.

;

Von den gesuchten Worten verschlungen bin ich,

Unterdessen ist die Poesie in Textzwischenr;ume verteilt...

Du bist der von den Ausgestossenen zur;ckgewiesene Ausgestossene,

Die schwarze Kr;he unter den weissen in der Vogelschar.

;

Kaffee st;rker und Gedichte viel verd;nnter,

Immer kr;ftiger die Gravitation des Bettes.

Solltest du ;ber den Sinn des Lebens nachdenken,

Heisst es, er ist dir schon vorher abhandengekommen.

;

Ganz unm;glich zu erfahren, ob du aufgewacht oder auferstanden bist,

Im Sessel zusammengerollt hat sich jemand, der dir lieb ist.

Solltest du das Wort "Falls" bespucken k;nnen,

Heisst es, es kann noch lange nichts heissen.


Рецензии
"Если думаешь о смысле жизни,
Значит ты его уже
утратил."
Нда... Просто потрясающе, однако.
Даёшь хлебопашцев, долой философов? С одной стороны, ага - если все начнут философствовать - кто ж всех будет кормить? Но с другой, если все будут только пахать и жить на автомате, это, уж извините, тоска тоскучая :(
У кого-то, может, смысл жизни - в поиске Смысла Жизни. Вот найдёт такой его когда-нибудь и не поделится с Вами. Будете знать. Или даже знать не будете о том, чего лишились, так и не найдя :)

Наталья Леви   07.07.2011 11:26     Заявить о нарушении
Одно дело когда смысл жизни - сама жизнь, и предмет философии собственно жизнь во всех её проявлениях (включая смерть). А смысл жизни в поиске смысла жизни, это уже бессмыслица :)

Гринберг Борис   07.07.2011 11:54   Заявить о нарушении
Это не бессмыслица, это щютка :)

Наталья Леви   07.07.2011 12:02   Заявить о нарушении
Кстати, для Вашей Экзостраницы - на мой "ответ Чемберлену", в смысле французскому улиписту Ле Лионе http://www.stihi.ru/2010/01/28/4765, в свою очередь весьма изящно ответил Игорь Кинг, который, будучи известным акрошечником, присобачил к афишируемым ограничениям ещё и акро
http://www.stihi.ru/2010/02/09/3286. Ещё интересное акропалиндромное:
http://www.stihi.ru/2010/01/28/4765, ну и вообще он замечательный :)

Гринберг Борис   07.07.2011 15:15   Заявить о нарушении
Што-то как-то простите, но даже три штук пэнснэ, спешно натянутые на мой нос, не помогли мне обнаружить "акропалиндромное", бо там, по третьей ссылке, всё тот же "Сонет а ля лионе", что и по первой.
"ну и вообще он замечательный :)" (c)
-
это Вы про Карлсона, живущего на крыше? Судя по Вашей приписке к сонету "а ля", Лионе Вы замечательным не считаете. Значит, либо о Карлсоне, либо об И.К.
Да вот, понимаете ли, нешчастье то какое, господарь сей, И.К., не далее как этой ночью успешно мигрировал в мой Чёрный Список, за что я ему безмерно благодарна. Ведь если бы не это, я не полезла бы из любопытства в написанные рецы, дабы проверить его на факт наличия флудофилии. А там - был совет кому-то посетить Вашу страницу.
Бывают же в жизни совпадения...
Вот тут
http://muza.name/forum.php?action=view&fid=35201&page=1
посты 16, 17, 18 - про Вас, точнее про Вашу "Игру/Иглу" и тот эффект, который она на меня произвела. Июнь прошлого года.
Ну, а так-то я в курсе, что не стоит смешивать псов с блохами. Личности отдельно, творчество отдельно. Конечно, добавлю И.К. в свою коллекцию. Да и с экспериментами его знакома давно :)

Наталья Леви   07.07.2011 16:01   Заявить о нарушении
Всяко случается )
А псы с блохами, да котлеты с мухами... У меня, увы, в достатке неприятнознакомцев, а то и вовсе врагов, к творчеству которых отношусь уважительно, а то и ценю ))

Гринберг Борис   07.07.2011 16:25   Заявить о нарушении
По ссылке сходил, но как-то там всё неудобно :((
Понял только, что примеры в основном от Тима Скоренко :)

Гринберг Борис   07.07.2011 16:31   Заявить о нарушении
Да, для впервые зашедшего может показаться неудобным. Ну, это как и в любом новом месте. Я там почти 2 года, мне всё кажется удобным :)
Вот знакомство с нестандартными рифмами, точно помню, начала со словаря В.В.Онуфриева. А откуда выуживала именно эти примеры, уже забыла :( Почему-то вспоминается название сайта что-то вроде "Портал русских рифм". Может, оттуда... Там ещё Ваш анагриф Харитонову "Новатор" есть :) И вот если на метаметаграмму я замахиваться даже и не думала, то анагриф хотелось попробовать. Но так на уровне "хочу" всё и застряло.

Наталья Леви   07.07.2011 17:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.