Эмоциомы часть 7. И его переводы
На износ, на злобу, на потребу...
Проще и честнее просто спиться.
Если видишь журавля по небу,
Значит кто-то предпочёл синицу.
..
Дни, недели, месяцы и годы,
А ещё века, тысячелетья.
Если ты вещаешь о свободе,
Значит рядом кто-то хлещет плетью.
...
Словесами поглощён искомыми,
Между тем поэзия - в пробелах…
Ты изгой отвергнутый изгоями.
Чёрная ворона в стае белых.
....
Кофе крепче, а стихи пожиже,
Всё сильнее гравитация кровати.
Если думаешь о смысле жизни,
Значит ты его уже утратил.
.....
Не узнать - проснулся ли? воскрес ли?
В кресле - дорогой тебе калачик...
Если можешь наплевать на если,
Значит ничего ещё не значит
... ...
ПЕРЕВОД НА ЭСТОНСКИЙ (Прийт Пармаксон)
Ennast kulutades tellimustes, vaenus...
Lihtsam, ausam, oleks v;tta pudel rindu.
Kui ainult kurge lendamas n;ed taevas -
t;hendab, et keegi eelistand on sinilindu.
Loed p;evi, n;dalaid ja kuid ja aastaid,
kuid sajandeid ja tuhandeid ei n;e.
Kui oled kuulutamas vabadust, siis
t;hendab, on keegi piitsa t;stnud k;es.
Oled s;nakeste otsimisse s;;vind,
kui samas - luule peitub t;hikuis...
Oled kui izgoidest h;ljatud izgoi.
Musta varesena valgeksv;;batute parves.
N;;d kohv on kangem, luule voogavam
ja ;ha tugevam on voodi gravitatsioon.
Kui satud m;tisklema elu m;ttest, siis
t;hendab, sa oled juba kaotand selle.
Kas ;rkasid? ja ;les t;usid? - Kuidas teada?
Oled tugitoolis keras nagu r;ngassai...
Kui suudad s;litada igasugu kuile, siis
t;hendab, et midagi ei t;henda see veel.
ПЕРЕВОД НА НЕМЕЦКИЙ (Дмитрий Чирказов)
Bis zur Abnutzungsgrenze, zum Tagesereignis, zur Bed;rfnisbefriedigung,
Einfacher und ehrlicher w;re es, anzufangen, sich regelm;ssig zu betrinken.
Solltest du einen Kranich ;ber den Himmel fliegen sehen,
Heisst es, jemand m;sste eine Meise bevorzugt haben.
;
Tage, Wochen, Monate und Jahre,
Auch noch Jahrhunderte, Jahrtausende.
Solltest du die Freiheit prophezeien,
Heisst es, jemand peitscht seit langem in der N;he.
;
Von den gesuchten Worten verschlungen bin ich,
Unterdessen ist die Poesie in Textzwischenr;ume verteilt...
Du bist der von den Ausgestossenen zur;ckgewiesene Ausgestossene,
Die schwarze Kr;he unter den weissen in der Vogelschar.
;
Kaffee st;rker und Gedichte viel verd;nnter,
Immer kr;ftiger die Gravitation des Bettes.
Solltest du ;ber den Sinn des Lebens nachdenken,
Heisst es, er ist dir schon vorher abhandengekommen.
;
Ganz unm;glich zu erfahren, ob du aufgewacht oder auferstanden bist,
Im Sessel zusammengerollt hat sich jemand, der dir lieb ist.
Solltest du das Wort "Falls" bespucken k;nnen,
Heisst es, es kann noch lange nichts heissen.
Свидетельство о публикации №109070106511
Значит ты его уже
утратил."
Нда... Просто потрясающе, однако.
Даёшь хлебопашцев, долой философов? С одной стороны, ага - если все начнут философствовать - кто ж всех будет кормить? Но с другой, если все будут только пахать и жить на автомате, это, уж извините, тоска тоскучая :(
У кого-то, может, смысл жизни - в поиске Смысла Жизни. Вот найдёт такой его когда-нибудь и не поделится с Вами. Будете знать. Или даже знать не будете о том, чего лишились, так и не найдя :)
Наталья Леви 07.07.2011 11:26 Заявить о нарушении
Гринберг Борис 07.07.2011 11:54 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2010/02/09/3286. Ещё интересное акропалиндромное:
http://www.stihi.ru/2010/01/28/4765, ну и вообще он замечательный :)
Гринберг Борис 07.07.2011 15:15 Заявить о нарушении
"ну и вообще он замечательный :)" (c)
-
это Вы про Карлсона, живущего на крыше? Судя по Вашей приписке к сонету "а ля", Лионе Вы замечательным не считаете. Значит, либо о Карлсоне, либо об И.К.
Да вот, понимаете ли, нешчастье то какое, господарь сей, И.К., не далее как этой ночью успешно мигрировал в мой Чёрный Список, за что я ему безмерно благодарна. Ведь если бы не это, я не полезла бы из любопытства в написанные рецы, дабы проверить его на факт наличия флудофилии. А там - был совет кому-то посетить Вашу страницу.
Бывают же в жизни совпадения...
Вот тут
http://muza.name/forum.php?action=view&fid=35201&page=1
посты 16, 17, 18 - про Вас, точнее про Вашу "Игру/Иглу" и тот эффект, который она на меня произвела. Июнь прошлого года.
Ну, а так-то я в курсе, что не стоит смешивать псов с блохами. Личности отдельно, творчество отдельно. Конечно, добавлю И.К. в свою коллекцию. Да и с экспериментами его знакома давно :)
Наталья Леви 07.07.2011 16:01 Заявить о нарушении
А псы с блохами, да котлеты с мухами... У меня, увы, в достатке неприятнознакомцев, а то и вовсе врагов, к творчеству которых отношусь уважительно, а то и ценю ))
Гринберг Борис 07.07.2011 16:25 Заявить о нарушении
Понял только, что примеры в основном от Тима Скоренко :)
Гринберг Борис 07.07.2011 16:31 Заявить о нарушении
Вот знакомство с нестандартными рифмами, точно помню, начала со словаря В.В.Онуфриева. А откуда выуживала именно эти примеры, уже забыла :( Почему-то вспоминается название сайта что-то вроде "Портал русских рифм". Может, оттуда... Там ещё Ваш анагриф Харитонову "Новатор" есть :) И вот если на метаметаграмму я замахиваться даже и не думала, то анагриф хотелось попробовать. Но так на уровне "хочу" всё и застряло.
Наталья Леви 07.07.2011 17:54 Заявить о нарушении