Магнитка Магнитогорская!
*****************************
Сегодня
много
Магниток в стране,
И поступь у них
гигантская.
Магнитка в Липецке.
На целине
Магнитка
есть
Казахстанская.
А мы, уральцы,
тем горды,
Что славу им
создал броскую
Город,
что встал
у Магнитной горы -
Магнитка
Магнитогорская!
Это написанное в 1964 году стихотворение - самое счастливое для автора, то есть для меня. Оно было опубликовано в том же году в газете "Магнитогорский металл", а в начале семидесятых увидело свет в литературной толстушке "Уральская новь",причём к большому моему удивлению, потому что я его туда не посылал; оно попало туда неведомым мне путём.
А 29 мая 1971 года этим стихотворением открывалась самая трудная и ответственная в моей жизни (как редактора магнитогорского ТВ) телепередача, которая называлась
"Музыкальный турнир" крупнейших предприятий страны (естественно, СССР), организованная редакцией народного творчества Центральной студии телевидения. Соперничали в большом эфире творческие коллективы Магнитогорского металлургического комбината и Ленинградского завода имени Кирова.
Тут, оставив на время стихотворение в стороне, хотелось бы кое-что вспомнить.
Магнитогорская студия впервые выходила с 20-минутным включением в ПРЯМОЙ эфир. Условия для состязающихся команд были более чем неравными. Если ленинградцы располагали, помимо огромных студийных площадей, ещё и передвижными телекамерами (которые показывали действа даже у берегов Невы), то у нас был лишь один-единственный студийный павильон (точнее, павильончик) и - ровным счётом ничего более.
Нам просто-напросто негде было развернуться. В этой ситуации блестящее решение нашёл мой друг, режиссёр этой передачи Александр Кононченко, предложивший и осуществивший пристройку СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЭТОЙ ПЕРЕДАЧИ примкнувшего к студии временного павильона, где можно было установить вторую телекамеру. Разумеется, претворить Сашин замысел можно было только силами комбината. Помнится, по линии парткома предприятия за это отвечал Виктор Смеющев.
Только получив такую пристройку, мы обрели возможность хоть как-то противостоять технически до зубов оснащённым соперникам.
Саша Кононченко был в то время единственным режиссёром, который мог дерзнуть на такой, не побоюсь сказать, авантюрный шаг - подготовить и выдать в эфир столь ответственную передачу в условиях, которых по сути дела не было. Саша проделал для этого немыслимо огромную работу, сочетая обязанности режиссёра и ... прораба!
Трудности, стоящие передо мной как автором и редактором, были ещё и того свойства, что мой сценарий... не был принят художественным советом студии. Мне было предложено сценарий переделать. Я от этого категорически отказался, предложив создать свой вариант передачи любому из коллег, и прежде всего критикам. Поскольку таковых не оказалось, то директор студии Юрий Иванович Скарлыгин в конце концов отослал мой сценарий в Москву.
От души отлегло, когда к нам в с целью оказания помощи в подготовке неординарной передачи приехал режиссёр-куратор из Москвы Розарий Пруссов. Мы встречали его на вокзале втроём - Юрий Иванович, Саша и я. И первыми словами московского коллеги, как только он сошёл с поезда, были: "Друзья, у вас отличный сценарий!"
Тем самым все сомненья (а у Юрия Ивановича они где-то в душе могли быть) - отпали!
Неординарность предстоящего прямого выхода в эфир Центрального ТВ состояла ещё и в том, что передача наша находилась под контролем горкома партии (естественно, коммунистической, других тогда не было и в помине). До нашего с Сашей сведения были доведены слова тогдашнего секретаря ГК Сидорова, что если мы проиграем ленинградцам, то...полетим с работы.
Невероятно, но факт: МЫ НЕ ПРОИГРАЛИ! Не выиграли, но и не проиграли! Об этом было сказано НА ВСЮ СТРАНУ в новой ЦТ-передаче, где жюри конкурса подводило итоги поединка Магнитогорск-Ленинград. Причём немало телезрителей прислали на Центральное телевидение письма в поддержку магнитогорцев, то есть наша часть передачи им понравилась больше!
И по сей день греют душу слова отзыва, присланного на магнитогорскую студию главным редактором редакции народного творчества Центрального телевидения, заслуженным работником культуры Российской Федерации К.Анненковой:
"Главная редакция народного творчества Центрального телевидения выражает огромную благодарность молодому коллективу Магнитогорской студии телевидения за подготовку ответственной передачи "Музыкальный турнир", которая успешно прошла в эфире 29 мая 1971 года.
В ней было найдено ясное лаконичное решение.
Мы поздравляем всех участников с успешным выступлением в турнире. Это тем более приятно, что мы знаем все ограниченные возможности ваших технических служб".
Собственно, это только часть рецензии. А ведь вовсе не грех привести её целиком! Это ведь часть культурной истории города металлургов. Поэтому опять слово - К.Анненковой (цитирую по статье Геннадия Ахметшина "Победа без побеждённых", опубликованной в "Магнитогорском рабочем" 2 июля 1971 года):
"Просто и задушевно рассказано о легендарной Магнитке, её прекрасной истории, о сегодняшнем дне трижды орденоносного комбината. Мы увидели замечательных производственников, героев труда, тех, кто вдохновенно трудится и с большим увлечением занимается в кружках художественной самодеятельности. С огромной любовью к своей Магнитке, этой жемчужине Урала, провёл...(тут, уважаемый читатель, я делаю в цитате пробел, а почему, станет ясно чуть дальше)...
"Стихи Бориса Ручьёва о брезентовой палатке, горячо прочитанные самим автором, получили сильное эмоциональное звучание.
Надо сказать, что построение программы, подчинённое единой теме, сделало её компактной, отвечающей условиям турнира.
Показанная программа отличалась разнообразием, хорошим качеством исполнения музыкальных номеров. Она была начата в чётком, жизнерадостном ритме ансамблем сталеваров, который выразительно исполнил "Марш металлургов". А после стихов хорошо прозвучала песня о бетонной палатке.
Особое место в передаче занял хор мальчиков "Жаворонок", очень приятное звучание этого хора ,живые, задорные лица ребят вызвали тёплые чувства, одобрение нашего жюри.
Порадовал и народный балет в "Уральских самоцветах" высоким уровнем профессиональной подготовки, У этого коллектива отличная танцевальная школа, что не часто встречается в самодеятельности. Блеснул и камерный ансамбль ( под руководством Г.Гуна. -Л.В.),у которого чистое колоритное звучание.
Передача была достойно завершена номером "У нас на Урале", в нём на профессиональном уровне выступили хор русской песни, ансамбль танца, оркестр народных инструментов."
Телезритель Сиравниекс из Риги написал: "Вся семья отдаёт предпочтенье магнитогорцам, Их программа богата, разнообразна, с большим вкусом и мастерством показана зрителям".
А вот отзыв Сапожниковой из Хабаровска "Приготовились болеть за Ленинград. Но, увы! Получилось иначе. Магнитогорцы лаконично, самобытно рассказали о том, чем живут, как трудятся."
Ну и последний из многих подобных отзывов. Он принадлежит Хохрякову из Восточного Казахстана: "Программа магнитогорцев глубоко лирична. И стихи о городе, и о палатке, и балет. Невозможно оставаться равнодушным."
Отмеченные в последней цитате стихи о городе - это моя "Магнитка Магнитогорская".
Но это ещё не самая счастливая для автора ситуация, в которой оказалось стихотворение. Апогеем его необычной судьбы стал - день 60-ЛЕТИЯ МАГНИТОГОРСКА, когда председатель горисполкома Михаил Лысенко полностью привёл его в своём докладе, посвящённом юбилею.
Я в это время уже жил в Узбекистане, и о том, что стихи мои удостоились столь высокой чести, узнал из письма отца, приславшего мне в Навои городскую газету с докладом Михаила Лысенко.
А откуда председатель Магнитогорского горисполкома знал это стихотворение?
А тут штука в том, что Михаил Лысенко был ... ведущим передачи "Музыкальный турнир"! Именно из его уст "Магнитка Магнитогорская" прозвучала на всю страну СССР.
А теперь я восполню пробел, сделанный в рецензии К.Анненковой. Прерванная мною её цитата будет выглядеть так: "С огромной любовью к своей Магнитке, этой жемчужине Урала, провёл передачу ведущий, комсорг доменного цеха Михаил Лысенко".
Очевидно, стихотворение Михаилу Михайловичу запомнилось, да так крепко, что вставил он его в юбилейный доклад без малого через 20 лет после того, как прочёл в большом прямом эфире.
Нужно ли говорить, что узнав об этом в Узбекистане, я был счастлив!
Свидетельство о публикации №109062901151
Леонид Ветштейн 04.02.2013 10:44 Заявить о нарушении