Ведьма

В землю дом по колено врос,
крыша цвета засохшей крови,
и труба задаёт вопрос:
«На каком держусь честном слове?»

Здесь старушка одна жила
от большого села далече, 
мрежи ловко она плела,
говорили: приди – излечит.   

Вертоград её – грива льва,
проводящего дни в безделье,
под калиной росла трава
для настоя лихого зелья. 

Бросит травы в котёл, обряд
совершит, а на дымный морок
книг старинных глаза глядят
с многочисленных, старых полок.

Вечерком она тихо шла
в лавку сельскую «семь на восемь»,
никому не желая зла,
только кто-то вдруг «Ведьма» бросил. 

Жар безумья хмельной народ,
как в поганой истопке, корчит. 
Кто-то молвил: «пугает скот»
кто-то вставил: «наводит порчу». 

Улыбнулась: «В себя гляди!»
и пошла до  двери старуха,
но ударил в висок один.
Вот и всё. Умерла без звука. 

28.06.2009 г.


Примечания:

Мрежа – мн. мрежи, р. мн. мреж и мрежей, ж.
(церк.-книжн., поэт. устар., диалект).  – рыболовная сеть.
«На лодку мрежи собирая, рыбак взывает и поет» (Языков).
Толковый словарь Ушакова. 

Мрежа – рыболовная сеть (Библейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона)

Вертоград (старославянское) – сад.

 Морок — искажение восприятия; в отличие от миража
в эзотеризме морок может быть «наведён». 

Истопка (диалект.) – деревенская баня; дурная, поганая истопка –
плохо вентилируемая, неудачно выстроенная.


Рецензии
Суеверие «суе» — напрасно,без осознания причин , как странно и в то же время мрачно от такого дикого безверия,примитивности взглядов отдельных лиц, гордо называющих себя людьми. К сожалению, к сожалению,к сожалению... С уважением.

Инга Кютен   28.09.2012 13:47     Заявить о нарушении
да, к большому сожалению.

С благодарностью

Александр Кожейкин   28.09.2012 14:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.