Думки, що шаленiють, у пiтьмi...

Думки, що шаленіють, у пітьмі
Та спогадами гупають у скроні,
І голос знов зривається на крик,
Тамую біль – стискаючи долоні.

Пусті надії, що злітаючи у вись
Щоразу  гучно падали до долу,
Хоч  проклинай мене, а хоч молись…
Я не згадаю шлях до твого дому.

І каяття, спізнившись на життя,
На мить …та раннім падолистом
Уже кохання лине стиха в небуття,
Розірваним калиновим  намистом…
27.06.2009

перевод Валерия Панина (Сержан)

Шальные мысли в полуночный миг
Воспоминанием стучат в висках:
Там ты опять срываешься на крик,
А я молчу, беду зажав в руках.

Там все мои надежды рвались ввысь,
Но падали под рёв твоих проклятий.
Теперь хоть злись, хоть каждый день молись,
Но я забыла плен твоих объятий.

Ты слишком поздно осознал тогда
Свою вину… В том листопаде синем
Любовь ушла неведомо куда
Разорванными бусами калины…
28.06.2009


Рецензии