Опустился на плечи рассвет

Опустился на плечи рассвет,
В сердце лаской вошел нежный свет,
Задрожала прозрачная гладь,
Ворвалась ветром в сердце опять.

Говорит: "Спой манящей мечтой,
Я хочу быть сегодня с тобой".
Чуть касаются губы, зовя,
И щекочут дыханьем, пьяня.

Я раскрою уста вновь любя,
Обниму песней, ласку даря.
Пусть звучит серенада дождя,
Я сегодня пою для тебя.
23.06.2009 г.
© Copyright: Наталья Летошко

Спасибо за перевод этого стихотворения
на финский язык Larisa Kiuru и  Anna Kiuru


Рецензии
Прекрасное творчество, Наташа!

Мне знакомы серенады дождя,
И я знаю прозрачную гладь...
И теперь наши души щадя,
Открывает сердца: с миром ладь!..

Ты поёшь нам манящей мечтой,
Ну, а сердце с душою парят!..
Ты лети, это значит не стой,
Ты поешь, а сердца говорят!..

Высоких полётов души и творчества!..

С уважением, Александр Подвижников

Александр Подвижников   18.06.2012 01:13     Заявить о нарушении
Большое спасибо. Замечательные строки!
С Уважением, Наталья.

Наталья Летошко   19.06.2012 21:21   Заявить о нарушении
Спасибо огромное!.. Благодарю за вдохновение!..

Александр Подвижников   19.06.2012 21:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.