Слепая грусть

Не осталось больше слез: все, как в тумане.
Прячу безрассудство своих чувств
За далекими бескрайними морями,
Где слепая грусть.
Она мечется, реальность разбивая
О те скалы, что приносят смерть.
Она шепчется с тобой о самом главном
На чужом и странном языке.

Я любила и тебя и тех немногих,
Что хотели бесконечность мне дарить.
Мне казалось так, но на пороге
Оступилась жизнь.
Я бессмертна, но покорно умираю
И мечусь, как та слепая грусть.
Словно феникс, на закате возрождаюсь
И упасть на скалы не боюсь.


Рецензии
Возможно, не скажу ничего нового, но перечитала сейчас это стихотворение и хочу поделиться с тобой мыслями, которые возникли у меня при прочтении. Надеюсь, ты не против:)Стихотворение напомнило мне особенность некоторых магических заклинаний: переправление негативных состояний и эмоций "за далёкие моря". Но тут же на ряду со словянской мифологией в голову приходит мифология Запада, в частности римская и греческая. Не знаю отчего, но "Скалы, приносящие смерть" стойко ассоциируются у меня с теми скалами, на которых обитали Сцилла и Харибда. А также древнеегипитская мифология (феникс). Вот такое, очень необычное, сочетание:)

Александра Колотова   02.08.2009 09:58     Заявить о нарушении
Очень приятно, что мои стихи рассматривают на таком глубинном, мифологическом уровне. Надеюсь, они этого стоят.
Спасибо!

Гамбетта Французская   14.08.2009 22:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.