Немцу

Ich versuche das nicht zu erkl;ren,
Denn ich verstehe nichts selbst,
Grosse Liebe in meinem Leben
Ist geboren, und du das doch kennst.
Ich verliere die Zeit und die Tr;nen,
Ich erledige nichts daf;r,
Um dir dieses Gedicht zu erz;hlen,
Ich hab’ Angst, du kannst schliessen die T;r.
Und ich tr;ume dich schon immer wieder,
Weisst du, das ist sehr schwer f;r mich,
Denn ich schreibe Gedichte und Lieder,
Und es geht da nat;rlich um dich!
Tag und Nacht w;nsch’ ich dir zu begegnen,
Aber das sind die leeren Tr;umen,
Und ich lasse mein Herz wieder brennen,
Denn ich soll dich wie immer vers;umen.


Рецензии
Ich traeume VON DIR und nicht dich...

Очень Строгий Критик   23.06.2009 17:13     Заявить о нарушении
ооооооооо... нет, уж простите!
ich traeume von dir - я мечтаю о тебе
ich traeume dich - ты мне снишься

я в шоке!

Наташа Меньшикова   23.06.2009 21:20   Заявить о нарушении
Да нет уж, ich traeume von dir имеет 2 разных значения, "я мечтаю о тебе" и "ты мне снишься" ich traeume dich- такого выражения в немецком вообще не существует.

Очень Строгий Критик   14.07.2009 17:07   Заявить о нарушении