queen - get down make love
жги трах пей страсть
жги трах пей страсть
жги трах пей страсть
меня берёшь ты
я отдаюсь
глодай, зверёныш
входи во вкус
тебе на раз
мой мозг взорвать
входи в экстаз –
вдолби в кровать меня – ты сверху
жги трах пей страсть
жги трах пей страсть
жги трах пей страсть
жги трах пей страсть
я от страсти спалюсь –
ты же душ ледяной
к небесам я взовьюсь
ты же станешь моей землёй
жадной губкой всосёшь
беспредельный экстаз
мы всякий раз
вдвоём, даём, трах пьём –
жжём страсть!..
твой ритм ласк
нас расплющит
сладострасть
взвинтит души
телами жестко
сплетёмся тут же
и жечь страсть и жечь страсть
и жечь страсть и жечь страсть
мы начнём – я сверху
жги трах пей страсть
жги трах пей страсть
я от страсти спалюсь -
ты же душ ледяной
к небесам я взовьюсь
но ты станешь моей землёй
жадной губкой всосёшь
беспредельный экстаз
я жажду всякий раз как мы вдвоём
огня даём!..
жги трах пей страсть
жги трах пей страсть
жги трах пей страсть
я от страсти спалюсь -
ты же душ ледяной
к небесам я взовьюсь
но ты станешь моей землёй
ты довольна и так
да и вправду экстаз
я жажду всякий раз как мы вдвоём
даём – жжём страсть!..
послушать это безобразие в исполнение квинОв можно тута:
http://www.youtube.com/watch?v=M2vk3gOjm6I
Свидетельство о публикации №109062204080
Get down make love
Get down make love
Get down make love
Get down make love -
You take my body -
I give you heat
You say you're hungry
I give you meat
I suck your mind
You blow my head
Make love -
Inside your bed - everybody get down make love
Get down make love
Get down make love
Get down make love
Everytime I get hot
You wanna cool down
Everytime I get high
You say you wanna come down
You say it's enough
In fact it's too much
Everytime I get a - Get down, get down, get down
Make love
I can squeeze
You can shake me
I can feel
When you break me
Come on so heavy
When you take me
You make love, you make love, you make love, you make love
You can make everybody get down make love
Get down make love
Everytime I get high
You wanna come down
Everytime I get hot
You say you wanna cool down
You say it's enough
In fact it's too much
Everytime I wanna, get down, get down get down -
Get down make love
Get down make love
Get down make love
Everytime I get high
You wanna come down
Everytime I get hot
You say you wanna cool down
You say it's enough
In fact it's too much
Everytime I wanna, get down, get down -
Get down make love
Римидавл Нигроса 23.06.2009 10:23 Заявить о нарушении
Эндрю Каррел 13.12.2010 14:16 Заявить о нарушении
с другой же стороны в силу субъективности слова, усугублённого субъективностью искусства, ТОЧНОГО смысла не будет по определению..... я вообще считаю, что в подстрочниках теряется больше, чем в таких вот как бы художественных трансформациях: подстрочники по умолчанию теряют дух, атмосферность, блеск и т.д. и т.п..... и, кстати, в песнях непримитивных авторов (а тексты квинов относятся именно к таковым) ещё полно игры, которую никакими подстрочниками не передать -- проще затеять свою на примерно те же темы)))
Римидавл Нигроса 13.12.2010 16:09 Заявить о нарушении
лад, если в инглише вы не очень, ща прям по памяти переведу буквально:
ты взяла моё тело
я отдал его тебе
ты сказала что голодна
я дал тебе тепло (когда фредди поёт, то вместо "тепло" слышится скорее "мясо" -- meat, в некоторых инет текстах так и стоит)))
я высосал твой разум
ты взорвала мою голову
делай любовь
в своей кровати
всякий раз, когда я разогреваюсь
ты хочешь остужаться (иной смысл -- хочешь круто до предела))
когда я возношусь
ты хочешь быть внизу (в разных смыслах, ессно)))
ты говоришь "хватит"
в самом деле слишком много
всякий раз (по ходу песни с разными вариациями) я хочу заняться любовью
.....
вобщем как-то заметно, что потеряв некоторые ходы, основной смысл всё же сохраняется, что при некоторой художественности не так уж и плохо, а ещё местами и в ритм попадает!... как правило же переводы песен не оставляют от оригинала камня на камне))))
Римидавл Нигроса 13.12.2010 16:24 Заявить о нарушении