Стрела и песня
(перевод с английского)
Я в небо выпустил стрелу,
На землю та упала...
Не знаю, где, в каком бору,
К кому она попала.
Её стремительный полёт
Не уследил я взором.,
Но слышал, как она поёт,
Звенит за косогором.
Я песню радости запел -
Замолкла та в долине...
Но кто, скажите мне, сумел
Увидеть луч в пучине?
Чей взор - и острый, и младой -
Увидеть песню б мог,
Хоть обыскал бы он любой
Сокрытый уголок?
Но много-много лет спустя
Сокровище своё -
Стрелу увидел я, хотя
И не искал её.
И песню встретил я свою
У друга своего моего...
И вновь её для вас пою
От счастья одного...
1976 г.
Свидетельство о публикации №109062004326