Страшись, мой друг, девичьих чар

Страшись, мой друг, девичьих чар,
Околдовавших безоглядно.
В них ложь сладка, краса отрадна
И легкомыслие – нектар.
За волшебством прекрасных ликов
Таится траурная весть:
Не счесть губительного лиха,
Глубоких омутов не счесть
В той красоте былых фантазий,
В той чистоте желанных глаз,
И по ночам пропетых фраз,
Порой смешных до безобразий.
Друг, внемли зову моему,
Чтоб дух и вера не ослабли:
Остаться лучше одному,
Чем в сотый раз на те же грабли!


2009 г.

_______________________
Посвящается другу, вернувшемуся к жене. Мы его теряем:)


Рецензии
От девичьих чар - к женским.
Закономерно.
Владимир Черемисин

Владимир Черемисин   28.08.2009 07:32     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 32 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.