Проклятие роз

ПРОКЛЯТИЕ РОЗ

Я видел траурную сень,
Над гробом собирались люди,
Я выбрал худшую из судеб,
Мне предначертанных, в тот день.

Священник медленно читал
Слова ненужной мне молитвы,
Душе хотелось с небом слиться,
Ведь на земле я так устал.

Она бесшумно подошла
И возложила к гробу розы,
На небе полная луна
Сияла золотом... Нет!.. поздно...

Я проклинал тот скорбный час,
Когда огонь звезды погас,
И в небесах вдруг вспыхнул смех,
Я понял – Смерть пришла ко мне.
Она стояла у ворот,
Луч света падал на лицо,
И нимбом  у ее волос
Витал пьянящий запах роз.
Но бес играл моей судьбой,
Он под звериный дикий вой
На стенах замка выжег знак,
И крик мой замер на устах.

В твоих глазах смеется смерть,
Из горла рвется дикий смех
Над прахом грез.
Во храме твой сияет трон,
Там нет распятий и икон –
Лишь запах роз.

В кровавых одеждах
Под ликом луны
В мой сад приходила,
Где плакали сны.
И древний напев
Приглушенно звучал,
Он душу манил
В безмятежную даль.
Тоскою пел ветер,
Бил небо, как плеть,
Неся в пропасть пепел
Последних надежд.
Я слышал раскаты,
И свет за окном,
Там молния била
В заброшенный дом.
Где быть мне придется:
В раю иль в аду,
Когда заберет она
Душу мою?
И что за исчадье
Властителя тьмы
Разбило мой мир
Безмятежной мечты?
Я вспомнил гадалку,
Сказала она:
"Граф, смерть твою встретит
Черная вдова".
                13.07.2002


Рецензии