Восхождение чёрной луны
Слова: Сергей Калугин
Для подражания и перевода
Из-за дальних гор, из-за древних гор
Да серебряной плетью река рассекала степи скулу.
Белый дрок в костер, бересклет в костер
Над обрывом стою - Боги! Боги! Как берег крут!
Мертвой свастикой в небе орел повис
Под крылом кричат ледяные ветра.
Я не вижу, но знаю - он смотрит вниз
На холодный цветок моего костра
Мир припал на брюхо, как волк в кустах,
Мир почувствовал то, что я знаю с весны -
Что приблизилось время Огня в Небесах,
Что приблизился час восхождения чёрной Луны.
Я когда-то был молод - так же, как ты.
Я ходил Путем Солнца - так же, как ты.
Я был Светом и Сутью - так же, как ты.
И был Частью Потока - так же, как ты!
Но с тех пор, как Она подарила мне взор
Леденящие вихри вошли в мои сны
И все чаще мне снились обрыв и костер
И мой танец в сиянии чёрной Луны
Я готов был собакой стеречь ее кров
Ради счастья застыть под хозяйской рукой
Ради права коснуться губами следов
Мне оставленных узкою, легкой стопой
А ночами я плакал, и бил себя в грудь.
Чтоб не слышать, как с каждым сердечным толчком
Проникает все глубже, да в самую суть
Беспощадный, холодный осиновый кол
Бог мой, это не ропот - кто вправе роптать,
Слабой персти ли праха рядиться с Тобой,
Я хочу просто страшно, неслышно сказать -
Ты не дал, я не принял дороги иной,
И в этом мире мне нечего больше терять,
Кроме мертвого чувства предельной вины -
Оттого я пришел сюда петь и плясать
В восходящих потоках сияния чёрной Луны !
Я пришел сюда из-за дальних гор
Ибо ныне я знаю, что делать с собой
В шесть сторон кроплю, обхожу костер
Подношу к губам горьких трав настой
Бог мой! Свастикой в небе орел повис
Под крылом, крича, умирают ветра,
Вот Она подходит, чтоб взять меня вниз.
Чтобы влить в меня жажду рассечь себя
Я раскрыл себе грудь алмазным серпом,
И подставил, бесстыдно смеясь и крича,
Обнаженного сердца стучащийся ком
Леденящим, невидимым черным лучам
Ведь в этом мире мне нечего больше терять
Кроме мертвого чувства предельной вины
Мне осталось одно - это петь и плясать
В затопившем Вселенную пламени чёрной Луны.
© С. Калугин
Октябрь 1992
Взято на странице:
http://orgius.ru/txt/mlechnij_put.html
Rise of the black moon
Sergey Polishchuk
Black Moon Rising
Lyrics: Sergey Kalugin
For imitation and translation
From beyond the distant mountains, from beyond the ancient mountains
With a silver lash the river cut the steppe's cheekbone.
White wood into the fire, birchbark into the fire.
I'm standing over the cliff - Gods! Gods! How steep is the shore!
The eagle hangs in the sky with a dead swastika.
The icy winds screaming under its wing.
I can't see, but I know he's looking down.
At the cold flower of my fire
The world crouched on its belly like a wolf in the bush,
The world has felt what I've known since spring -
That the time of Fire in Heaven is at hand,
That the hour of the black moon's rise was at hand.
I was young once, just like you.
I walked the Way of the Sun, just like you.
I was Light and Essence, just like you.
And I was part of the Stream - just like you!
But ever since she gave me her eyes.
Chilling whirlwinds have entered my dreams.
And more and more I dreamed of the cliff and the fire.
And my dance in the glow of the black moon.
I was ready to guard her shelter like a dog
For the happiness of being frozen under my master's hand.
For the right to touch with my lips the footprints
that the narrow, light footstep had left me.
And at night I cried and beat my chest.
So that I could not hear that with every heartbeat.
I could not hear how with every heartbeat.
A merciless, cold aspen stake.
My God, this is no grumbling - who can grumble?
who can make a weak feather of ashes with Thee,
I just want to say, fearfully, inaudibly.
Thou hast not given me, I have not taken the other way,
I have nothing more to lose in this world,
# Except the dead feeling of ultimate guilt #
That's why I came here to sing and dance
In the rising streams of the black moon!
I came here from beyond the distant mountains
For now I know what to do with myself.
I go round the fire in six directions.
I bring the bitter herbs to my lips.
My God! A swastika eagle in the sky.
Beneath its wing the winds die screaming,
Here she comes to take me down.
To pour into me the thirst to cut myself open.
I opened my breast with a diamond sickle,
and I put it up, laughing and screaming shamelessly,
The naked heart's throbbing lump
To the chilling, invisible black rays.
For I have nothing more to lose in this world
Except a dead sense of ultimate guilt
There's only one thing left for me to do but sing and dance
In the black moon's black flame that floods the universe.
© С. Kalugin
October 1992
Taken from the page:
http://orgius.ru/txt/mlechnij_put.html
© Copyright: Sergey Polishchuk, 2009
Certificate of Publication №109061907007
Readers List / Print Version / Post Announcement / Edit / Delete
Свидетельство о публикации №109061907007