Тиша навкруги - на английском
Перевод
с украинского песни «Тиша Навкруги»
из репертуара
«Трио Маренич»
Прослушивание:
URL::
Silence is around
Dew's sleeping with the grass
Only me and you
Dawn is here too.
Now I'm asking you:
D'you love me like I do?
Look at me right now
I'm in love and how.
I went there so hard
But I've met your heart
Where I was born
Like I have found my own
Now I'm asking you:
D'you love me like I do?
You have known the worth
Forever I am yours
Our dawn is out
Early birds are now
Love is shining here
That's of you and me.
Now I'm asking you:
D'you love me like I do?
No I'll never been lost
Forever – I am yours.
http://www.stihi.ru/2009/06/15/6992
ОН и ОНА:
Тишина стоит,
Трава в росинках спит.
Только ты да я,
Да ясная заря.
ОНА:
Дай мне свой ответ,
Любишь или нет?
Погляди сюда:
Твоя я навсегда
ОН:
Сто прошёл дорог -
А тебя найти я смог
Лишь в родных краях,
Ласточка моя.
ОНА:
Дай мне свой ответ,
Любишь или нет?
Погляди сюда:
Твоя я навсегда
ОН и ОНА:
Уплыла заря...
Песня соловья.
Любовь должна сиять,
Твоя да и моя.
ОНА:
Дай мне свой ответ,
Любишь или нет?
Погляди сюда:
Твоя я навсегда
http://stihi.ru/2009/06/06/6161
==========================
SILENCE IS AROUND
Трио Маренич
Текст песни «Тиша навкруги»
Тиша навкруги. Сплять в росi луги.
Тiльки ти i я, i ясна зоря.
пр. Розкажи менi,
Любиш ти, чи нi;
в очах сiя,
Я на вiк твоя.
Скiльки я пройшов<ти пройшов>*,
та тебе знайшов<ти знайшов>
У сво§х краях <у краях>,
ластiвко моя.
пр.
Згасла вже зоря<Згасла вже зоря>,
пiсня солов'я< пiсня солов'я>
Лиш любов сiя<Лиш любов сiя>,
твоя й моя.
пр.
Свидетельство о публикации №109061506992