От стены до стены через стену...

От стены до стены через стену.
От струны по струне до струны.
Чья вина? Под вино кто-то в вену
Мне вколол недостаток весны.

От стены до стены через стену,
А в застенках – крючок для петли.
Переменой в моих переменных
Чернодырые встали нули.

От стены до стены через стену.
Мы на пару топили паром.
А в мозгах, перебоем системным,
Абстинентно-весенний синдром.

От стены до стены через стену –
Переход по хребту пустоты.
Чья вина? Я подставила вену
Под наркотик по имени «ты»...


Рецензии
Ага. Вот это "От стены до стены через стену" - это, может быть, столь же бессмысленно, как реальность.

Опять же

Человек умирает. От него остаётся часть
речи. Часть речи вообще. Часть речи. /с/

Или ещё, это как модный шарфик нацепить: вот эти стихи, рифмы, образы... Поэзия Шаламова страшно впечатлила, вот этот идеальный, прозрачный стих. (

Нет вины, но в безумье кружится
Хлёсткий не по-весеннему снег.
Строчка к строчечке ровно ложится
"То ли день, то ли час, то ли век"/с/
Разлетелся - на счастье ли, нет ли? -
На стекляшечки калейдоскоп.
Лихорадка весенняя треплет,
Да кораблик плывёт. День продрог.
Разлинован, расчерчен кораблик,
После сложен и выпущен в ночь.
Дождик: редкие, крупные капли.
Нам друг другу уже не помочь.

Бродский:

Плывет в тоске необьяснимой
среди кирпичного надсада
ночной кораблик негасимый
из Александровского сада,
ночной фонарик нелюдимый,
на розу желтую похожий,
над головой своих любимых,
у ног прохожих.

Фолко Торбинс   08.12.2009 20:40     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.