Лея Робинсон. Дятел

ДЯТЕЛ

Пруд в окруженье клумб,
Короны жёлтые кувшинок,
Зелёный свет идёт из глубины,
И бронзовые статуи, смеясь,
Застыли в танце –

Морозные узоры на стекле,
Скрывающие истинный пейзаж,

Но прилетает дятел –
Проворный плотник в красной шапке,
Спецовка в чёрных и белых заплатах.

Он берётся за работу,
Перебирается по веткам
То вверх, то вниз, вперёд-назад.

Легко взбегает по стволу,
Матрос на неподвижном корабле,

Клювом пробует кору – свою кормушку.
Он барабанит, поднимает шум,
И пробуждается пейзаж от гулкой дроби.

Перевод с идиша.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.