Пiсня

 (Ирине Батрак, вольный перевод песни "Вiдпусти" гр. "Океан Эльзи")

У тебя попрошу солнца луч золотой
Без него не прожить мне и дня.
Я сказала тебе – "ты не мой, ты не мой…"
Только ты не пускаешь меня.

Ночью звезды опять нам споют в унисон,
Я уйду, никого не виня.
И скажу я тебе - "ты лишь сон, только сон",
Только ты не пускаешь меня.

Пусть скажу я тебе – "ты судьба не моя,
Ты меня, милый мой не желай!"
Пусть скажу я тебе - "не твоя, не твоя..."
Ты меня все равно не пускай!

Припев
Отпусти!- Я кричу тебе. Прости!
Умоляю, отпусти!


Рецензии
Олечка! Вы молодчина, если знаете еще один язык! Перевод, на мой взгляд, удачный, вполне песня поется и довольно красивая!
С уважением!
Ида

Ида Вагнер   25.09.2009 09:06     Заявить о нарушении
Язык я только понимаю частично, в детстве знала. Переводом это назвать сложно, он скажем так вольный. Но все равно спасибо большое!
С уважением,

Ольга Боева-Черная   25.09.2009 09:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.