Рафаэль Альберти Los campesinos
Идущие сразу приметны – кожа у них задубела,
Топор о такую затупишь, следа же на ней не будет,
Как кремни они холодны и мрачные до предела,
Но спит в них огонь желанья – ничто его не остудит.
Терпким овечьим запахом одежды их пропитались
И гнилью несёт от котомок, что носят они за спиной,
Навоз и болотная тина в подошвы их впитались,
И глина к ним пристала тяжкой своей виной.
Их войско упрямые мулы по городу растекутся,
Запрудят собою улицы и троттуары города;
Идут мужчины поля - в семя они обернутся,
И будет, будет посеяна в борозды вечная их порода.
Знание их убого. Но только оно – достоверность,
И следует непременно звёздным своим путём,
С восхода и до заката хранят они долгу верность
Смерть перед ними меркнет, а жизнь для них стала днём.
Свидетельство о публикации №109061402659