VITA NOVA Адам и Ева
VITA NOVA*
(АДАМ И ЕВА)
Елене
Ты вошла – и рухнул мир навеки,
новой жизни эра началась:
улыбаясь, прикрываешь веки,
но дымятся в них – и страсть твоя, и власть.
Грешный рай прекрасен на рассвете,
и вселенная клубится по краям:
пусть века текут в мгновенья эти –
но бессмертны Ева и Адам!
Как и встарь, встает заря над миром,
но бессонных душ не дремлет лад и строй:
словно Музы трепетная лира –
этот мне блаженный лепет твой;
словно струн небесных чудный рокот,
шорох трав и гроз далекий звук –
этот мне сладчайший жаркий шопот,
в немоту срывающийся вдруг…
Здравствуй, Ева! Здравствуй, Vita nova!
И тебя кроило из огня,
мяло, жгло и обжигало Слово,
Божье Слово, плоть мою разъяв.
Не ребро ль мое в тебе трепещет
и ликует плотью молодой,
став навек единственной из женщин –
чудом Божьим, жизнью и судьбой?!
Не душа ль моя сродни тебе от Бога?
Не Его ли образ светит нам средь тьмы –
тот, что в нас зажег Он на дорогу,
чтобы, встретясь в срок, не разминулись мы?
1965 (редакция 1979)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
* Vita nova (латинск.) – “Новая жизнь”; явная
авторская аллюзия на одноименное название
прославленного сборника любовно-мистической
лирики Данте (Ред.).
Свидетельство о публикации №109061201038