Stairway to Heaven

Вошла в винил, нажав на кнопку пуска,
его иголка. Вечные скитальцы,
пришли часы, уставшие от хруста
своих минут неизлечимых пальцев.

На проводах разгорячённой меди
(на стенах и повсюду) проступила
патина звука, девка, что намедни
пришла к соседу, приостановилась,

прислушалась - погладила патину -
и, обожая нынешнего Феба,
его огонь впустила в середину
и поднялась по Лестнице на Небо.

10/06/2009


Рецензии
инчиреееесно как )) Stairway to Heaven - это вэщь!
"...часы, уставшие от хруста
своих минут неизлечимых пальцев". И у меня намедни часы хрустели ))
Серржик, а патИна или пАтина?

Камирра   11.07.2009 22:51     Заявить о нарушении
Иррчик, привет, я как-тося общалсси некатОроя время с реставраторами, все они говорили патИна, дак я уже и привык, что оно патИна. Счас сходил проверил, слоЎнікі дают двоякое "словообразовательное" : пАтина и патИна, а как "русское словесное ударение" дают, в основном, патИна.

а твои-то часы устали али не шыбка ? от хруста ? ;-)

Сергей Валентинович Чернов   13.07.2009 07:14   Заявить о нарушении
ага, понятненько
(типо лень самой в словарь залезть))
не, не устали, лето ведь :)

Камирра   13.07.2009 11:00   Заявить о нарушении