час на часах

Час на часах. В небе -- полной луны приговор.
В ожиданьи расплаты за гонор и глупость
Я сама для себя разжигаю костер
И сгораю в огне своих собственных шуток

Казнь без крови. Святой инквизиции дело
Я же ведьма... Давно заблудилась в грехах.
Злое пламя возьмет мое бренное тело...
Остальное доделает страх


Рецензии
Ув. Каору Нагису! Ваше "В ождиданьи" просто описочка или некие таинственые "Вожди (с) данью расплаты"...и далее по тексту? А по основному смыслу - "Я сама для себя разжигаю костер" - очень хорошо! Причем можно и в разных вариантах (не только шутками, но и раздумьями пр. разжигать.), что на будущее Вам и рекомендую делать-продолжать!
Будет полезно и Вам, и читателям! Успехов. Александр.

Александр Риф   10.06.2009 23:41     Заявить о нарушении
Поверьте, что этот костер лучше не разжигать... Написан этот стих был после ссоры с другом...
Спасибо, я исправила опечатку.

Дурова Екатерина   13.06.2009 18:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.