Итоги. Евгения Райзер

Представляем обзор третьего нашего эксперта и его оценки майского цикла.



Мне хотелось выбрать стихи разные по стилю, по жанрам. Получилось или нет, не мне судить. И сколько бы мы не говорили, объективны или субъективны мнения номинаторов, оценщиков, читателей, - нет единого органа, способного без участия вкуса, зрения и слуха оценить на все сто. На все сто не получается. Получается ровно на свои 99 (улыбнитесь, дорогие соучастники). Все мнения исключительно субъективны, но существует, однако, и литературоведение, и некий опыт прошлых поэтических бед-побед, на базе которых есть исключительно объективные вещи. Логические ошибки, нарушение согласования, внутреннего ударения и так далее, и тому подобное. На вершине всего этого есть самый простой метод: нравится – не нравится. Так что я поделюсь с вами своими ощущениями, отталкиваясь от всего вышесказанного.  Первое, меня приятно порадовал уровень представленных стихов. Было из чего выбирать. Второе, меня так же порадовало, что вокруг конкурса не было базарных разборов. И третье, я не буду (и Вам не советую) сравнивать ничего ни с чем. Этот конкурс с прошлым, это стихотворение поэта Иванова с его вчерашним. Что есть, тем и будем потчеваться сегодня на... кстати, что у нас, завтрак или ещё ужин?


НАТАЛЬЯ ШИНДИНА
http://stihi.ru/2009/04/07/7366

 "Эсхатологическая космогония"

День за днем перед взором мелькают годов вереницы,
время словно застыло на млечном стоп-кадре Вселенной.
Но когда я закрою глаза, этот мир растворится,
ибо сколько я помню себя, я в нем был неизменно,
и напротив, не помню ни мига, чтоб было иначе,
то есть мир без себя самого совершенно не помню.
Это значит, что не было «Декамерона» Боккаччо,
и триеры ахейцев под Троей не пенили волны,
Франсуа не писал завещания  в форме баллады,
крестоносцы за Гробом Господним не шли до Хеврона,
не сдавали Гренады испанским войскам Альмохады,
а историки врут хуже всяких старух возле дома.
День и ночь над бумагой корпят, что ей будет, бумаге?
Всяк историк мной выдуман, стало быть, мне и подобен.
И сосед мой все врет, что стоял за «Зубровкой» в продмаге,
когда я еще замыслом был в материнской утробе.
Верно врет! Я ни замыслом отроду не был, ни плодом.
Просто был. То есть, есть. И какое-то время пробуду.
Это я, от того ли, что сызмальства был сумасбродом,
взял и выдумал Бруно, соседа, Сафо и Иуду.
И залитые лужами каждой весною аллеи,
и обычай, что сам соблюдаю, ходить на работу,
и слова, что придумал, потом приписал Галилею,
и смешное названье для целых двух штатов – Дакота.
Так что истины нету ни в завтрашнем, ни во вчерашнем,
зыбки время, пространство и мысль. Лишь забвенье надежно.
Что же делают боги, когда им становится страшно?
Обращаются к людям с мольбой о молитве. И все же
снова жахнет рассветом по спящему городу утро,
выжигая напалмом зари тусклых окон глазницы,
новый день мостовые и стены зальет перламутром…
Но когда я закрою глаза, этот мир растворится.

Вот человек. А вот Космос. Человек с маленькой буквы, а космос с большой. Когда Тютчев болел своим космосом, он и представить себе не мог, до какой степени хаоса весь его космос окажется через сотню лет в литературе будущего. Тютчевский космос страшный, пугающий, и человек в нём, понятно дело, песчинка, и сам он, космос, пребудет всегда. Человек умрёт, космос останется. А что здесь? Ну всё не по сценарию.  Этот замечательный перевёртыш тем и симпатичен, что гори оно всё огнём ясным, когда меня не будет. Частная антитеза: время – безвременье. Или: история – отсутствие истории, и место человека в этой истории. История вне времени.  Природа вне вечности. Но в том нет ни малейшего кокетства, цинизма, превосходства и, упаси Боже, oбожествления человека, потому что опять-таки спасает ситуацию самоирония. Тонкая, слегка небрежная, того и гляди выбьется из общего тона и окажется наглым пафосом. Но нет, автор чудесным образом идёт по самой грани и не сбивается (в одном ряду Бруно, Иуда и сосед очень способствуют выдержке данного вина – принцип со-противопоставления). Не портят впечатления и количество имён, способных убить в стихах всё живое количеством Большого над Малым (бывает такое, стихи не то чтобы очень, но зато какие имена, какие термины!) Здесь всё в меру. Мне кажется, поэт больше, чем кто другой должен знать, чуять меру и такт. У автора данного стихотворения с этим всё в порядке. Буквально несколько «но». Самая первая фраза – не совсем удачна для начала. Всё-таки мне кажется, от вбитого первого гвоздя (как и от последнего) зависит настрой читателя, да и его желание читать дальше. Фраза «День за днем перед взором мелькают годов вереницы» может и напугать предсказуемостью последующего за ней. После таких фраз я боюсь продолжений на тему подробных описаний жизненного пути с последующим выводом, что таки жизнь удалась или не удалась. Здесь этого не случилось, но следующая фраза немного удивила нелогичностью. Если всё мелькает день за днём, то при чём стоп-кадр и глагол «застывать»? Общего впечатления, однако, это не испортило. Мощное, красивое, оригинальное стихотворение с хорошей идеей, с чётко выстроенной композицией, с внутренней мыслью-стержнем. Написано богатым языком и, главное, с изрядной долей иронии, что от хорошего чувства юмора, которым страдают, к сожалению, далеко не все поэты.



ИГОРЬ ЦАРЁВ
http://www.stihi.ru/2008/08/30/1799

 "Дефиле по зоопарку"

Гутен абэнт, дорогая, миль пардон,
Пожалей меня, сегодня, пожалей!
По жаре я выпил крепкого бордо,
А потом еще добавил божоле.
И от винного безвинно разомлев,
Посмотреть надумал, дозу перебрав,
Как теряет в зоопарке разум лев,
От того, что даже именем не прав.

Между клеток, словно стража по дворам,
Я себя гортанным окриком бодрил.
Вот архар (читай, по нашему – баран),
Вот гривастый сомалийский гамадрил...
Я ему: «Ну, как баланда, франкенштейн?
Хочешь фиников подброшу или слив?»
Он мне жестами ответил: «Нихт ферштейн!»
И ссутулился, как узник замка Иф.

Я тогда ему: «Муа, коман са ва?»
Он в ответ мне: «Сэ тре бьен, авек плезир!»
И напрасно в ухо ухала сова,
И вертелась злая белочка вблизи -
Ведь родство уже почуяв, вуаля,
(Не одни мы на планетном корабле!)
Я читал ему по памяти Золя,
Он показывал мне сценки из Рабле.

Может быть тому причиной допинг вин,
Но я понял, раздавая ливер блюд,
Почему на солнце ежится пингвин,
И за что всю жизнь горбатится верблюд.
Я кормил их сладкой булочкой с руки,
Развлекал сидельцев хайками Басё -
Мы ж похожи, словно капли из реки,
Только наш загон пошире, вот и все!..

Дефиле по зоопарку. Подшофе,
Музыкально выражаясь – форте пьян,
Я присел за столик летнего кафе,
Утомившись от зеленых обезьян.
Заказал и черри бренди, и халвы.
В обрамлении решетчатых оправ
Плотоядно на меня смотрели львы,
Травоядно на меня взирал жираф.

Душный вечер недопитым черри пах.
Я, сказав официантке «данке шон»,
Слушал мысли в черепах у черепах,
В толстый панцирь спать залезших нагишом.
Ощущал себя то мышью, то совой,
Старым буйволом, забитым на пари,
То стервятником, что грезит синевой,
Где со стервой своей первою парил.

Оплетала прутья цепкая лоза,
Винторогий козлик блеял о любви.
Его желтые печальные глаза
Вызывали дежавю у визави...
Громыхал оркестрик жестью «ля-ля-фа».
Мой сосед, искавший истину в вине,
Подмигнул мне через стол: «Шерше ля фам»?
Я подумал… и пошел домой к жене.

Поэт Игорь Царёв знаком мне давно. И любим.. Можете меня заподозрить в очередном субъективизме и будете совершенно правы. Очень приятно, друзья, увидеть среди многих незнакомых талантливых стихов не менее талантливое, но знакомое. Согласитесь, это как в чужом городе встретить не друга даже, но хотя бы просто знакомого. Игорь – мастер. Слово в его стихах случайным не бывает,  даже без «почти». Я вместе с ним прошлась по зоопарку, на всех языках поболтала со зверьём и много, и бессовестно улыбалась. Игорь, должна заметить, что льву не понравилось замечание:
Как теряет в зоопарке разум лев,
От того, что даже именем не прав.
Лёгкость чарующая, кажется, что слова сами сложились по местам без усилия человека над ним (или насилия?). И небольшие открытия, так я их назову, как травоядный взгляд жирафа. И замечательная фонетика: «Слушал мысли в черепах у черепах»,  и
Пожалей меня, сегодня, пожалей!
По жаре я выпил крепкого бордо,
А потом еще добавил божоле.
И от винного безвинно разомлев,
Слышите, как камушки в мелкой реке трутся друг об друга? И трутся так не навязчиво, так не витиевато, а вполне по-земному, по- человечьи. Хотелось особенно отметить это ритмико-фонологическое единство, которое и создаёт единство смысловое. Это, пожалуй, сильнейшее свойство поэзии Игоря Царёва. И ещё один приём, столь симпатичный моему слуху: автор постоянно конфликтует словами и интонацией на уровне их значения, используя слова «высокого» стиля и бытового, интонации балладной и разговорно-бытовой. «Конфликтует» в моём понимании равно «жонглирует». Но эффект – налицо.
ВИК
http://stihi.ru/2008/11/21/463

 "тихое"

отрешенный небожитель, брат бродяге и царю,
на ворованном иврите я с тобою говорю:
голос мой всё тише, тише (покидает масло жмых…)
птицы лязгают по крыше, мокрые от слёз твоих
их в ладони, как в кавычки заключая на заре,
ты, конечно, по привычке тихо плачешь в ноябре.
на душе похолодало. мир покрыл, как русло – плёс,
звон презренного металла, а не этих жарких слёз,
и, накрывший медным тазом всё, что ново и старо,
день в оконной раме смазан хлёсткой кистью писсаро.
ветер выкрутни буровит. листья, словно капли крови,
скопом грязевой ушат покрывают и шуршат.
что ещё? в запруде лебедь, белоснежная как свет...
в тишине разлит молебен, и тебя как будто нет,
но идёт долиной мглистой в межпространственный разрез
шёпот сердца атеиста до семи твоих небес.

Очень «тихое» стихотворение, но тем и доходчивей звучит. Молитва без крика доходит быстрее до слушателя так уж точно (не могу этого же сказать о другом слушателе, к которому молитва (в религиозном смысле) обращена. Но мне показалось, что лир. герой всё-таки атеист, ищущий свою веру. Потому и молебен в одном ряду с ивритом и семью небесами Аллаха. Может, с возрастом лир. героя (не автора) ему хочется говорить вверх, а не вниз, внутрь, а не вслух. Может, он понимает всю бессмысленность своего монолога из-за неумения выбрать «язык», а может совсем наоборот, язык неважен, как и тот, к кому молитва обращена... Я не знаю, но есть оущение чего-то очень внутреннего, интимного, глубокого, случайно мною увиденного, подсмотренного, но нет запретных приёмов, как отрезание лапки у кошки. Запретных, потому что слабых. Здесь вообще приёмов не чувствуется, настолько стихотворение показалось мне органичным. Наверное, это и есть мастерство – создание атмосферы, чувств без видимой глазу кисти художника (кисть Писсаро?), без швов наружу. Стихотворение это я бы ещё назвала смотрящим вовнутрь себя (слово в начале «отрешённый» очень этому способствует). Бывают стихи наружу, это же – очень интровертное. Оно совершенно не навязывает никаких чувств и мыслей, но ведёт за собой. С третьего прочтения оно ко мне приклеилось окончательно. Неслучайна кисть Писсаро здесь. И дело не в импрессионистах. У Писсаро был дар добиваться в своих картинах полного единства того, что он видит, и того, что он чувствует без какой-либо вычурности. Позволю себе применить то же и к данному стихотворению. У меня есть ощущение свежести картины, её лёгкости и непосредственности в передаче первого впечатления. Ужасно не хочется говорить про «но», но они есть на мой непосредственный взгляд. Мне не понравилось устойчивое сочетание, наевшее оскомину «звон презренного металла». Оно здесь не уместно. С «тихим» настроем не вяжется, звон уж как-то громким получился. И ещё такой момент:
птицы лязгают по крыше, мокрые от слёз твоих
их в ладони, как в кавычки заключая на заре,
ты, конечно, по привычке тихо плачешь в ноябре.

«их» к чему относится, к птицам или к слезам? По правилу согласования – к птицам, они определяющее слово. Дальше всё запуталось: деепричастный оборот кончается ничем, потому что - их (не знаю что)  в ладони заключая, «ты»... что делаешь с ними же, ибо другого действия как продолжения с первым объектом быть не может.
Их в ладони, как в кавычки заключая на заре,
ты, конечно, по привычке посчитаешь в ноябре.
Или что-то в этом духе «ты» с ними же (с объектом «их) сделаешь. Или убрать деепричастие – не заключая, а заключаешь. В остальном – замечательно.
ЖИЗНЬ НЕ ЗДЕСЬ
http://stihi.ru/2008/12/25/938

 "то все кризис детка"

кончился порох, спички, сахар и апельсины
это все рынок, детка, это все, детка, кризис
свист по пустым тоннелям мокрой живой резины -
это все бизнес, детка, это всего лишь бизнес
...
это все просто кризис - так и играют в фанты:
этому франту фанту, этому - Cherry Brandy,
звездные балерины, стоптаные пуанты
это все возраст, детка, взрослыми в Диснейленде
(это все тоже рынок) быть несмешно и стыдно
это все, детка, правда - даже Зигмунду Фрейду
этого не приснилось - бешеное либидо
бешеные собаки, бешеные колейдо-
-скопы цветных бутылок - это все рынок, детка
так дорожают метры, так дешевеют слезы
так, окрестясь, уходит поезд по желтой ветке
вспышки нас настигают в новых нелепых позах
...
это все кризис, детка, лед с каждым днем все тоньше
мед с каждой ложкой горше, ты - с каждой ночью слаще
это все рынок, детка. если уехать в Польшу
все будет точно так же. кризис нас не растащит
на составные части, клочья, куски, нейтроны
мы здесь чужие, детка. впрочем, все это значит
что нас никто не спрячет, но и никто не тронет
это все кризис, детка, это все недостача
нефти в рублях за баррель, крепких напитков в баре
хлеба с кино на ужин, моря в балтийских лужах
это все рынок, детка - твари сильнее в паре
если наступит завтра, это не будет хуже
чем остывать в квартире между затертых книжек
между пустых бутылок, где пропадает близость
..
здесь я теряю фокус - я ничего не вижу
кроме тебя и солнца. это всего лишь кризис.
По поводу этого стихотворения могу только сказать «браво». Мне не хочется растекаться мыслью по древу, тем более, что и древа поблизости нет. Оно мне показалось абсолютно законченным произведением по всем канонам стихотворно-прядного мастерства. Что там идёт в ряду? Композиция, рифмы, свежие образы, бла-бла-бла... Да охренеть просто можно (вырвалось, простите судари и сударыни) от одного только «кончился порох, спички, сахар и апельсины». Порох в пороховницах, спички, как и соль, перед войной, сахар как радость, апельсины как новый год... За одной строкой масса прочтений, и всё это без единого глагола. Может, я страдаю дальнозоркостью или близорукостью, и автор вовсе не то... и не так... и не хотел.. Да в том-то и дело, что талант порой и сам не подозревает, что наваял рукою своею. Нет! Он хотел, и ещё там, где могут быть разночтения, десять раз подумал, какое слово выбрать.
этому франту фанту, этому - Cherry Brandy,
звездные балерины, стоптаные пуанты
это все возраст, детка, взрослыми в Диснейленде
(это все тоже рынок) быть несмешно и стыдно

В Диснейленде быть взрослыми действительно стыдно, там надо быть (превращаться) в детей, по крайней мере на время посещения, а иначе стоишь, как дурак, среди празднующей  и праздной толпы и думаешь, за каким... я здесь. Либо уж в дитя оборотись, либо.. Но если не на один день, а каждый день сплошной Дисней будь он неладен лэнд? Тут горка американская, тут подземный тоннель.. Если всё это всерьёз воспринимать и принимать как декорацию, можно сойти с ума. Там «дорожают метры, дешевеют слёзы», в которые Москва не верит, и не только Москва, там требуют «хлеба с кино на ужин» (а что ещё нужно, окромя хлеба и зрелищ, а?)
Сегодня был концерт в Лос Анжелесе, на котором выступало много разных авторов. И один случайный гость, он здесь проездом из Москвы, спросил меня, почему за целый вечер он не услышал ни одного автора, пишущего о (следите за мыслью) проблемах русской эмиграции, О проблемах политики американского правительства, О...дальше было хуже... проблемах оставленной нами Родины. Не нашлась, как одной фразой объяснить то, что двумя объяснять не хочется. На самом деле ответ прост: об этом (если горит, конечно) сложно писать. Вот так, как автор этого стихотворения, - остро, но не зло, с иронией, но без сарказма, умно, но не заумно, и при этом оставаясь в рамках поэзии, не переходя на журналистику или не ударяясь в эпическое полотно - вот так я лично не умею о проблемах масштабных. Но здесь не только масштабные, прелесть данного стихо, что он и очень личен. Не за счёт «детки» (приём, кстати, не нов). За счёт концовки. Совершенно неожиданный переход от всех этих публичных мест к личному «ты» и «солнце», и он, который всего перечисленного КАК БЫ не видит, потому что есть «ты» и «солнце». Спасибо, автор, за удовольствие от вашего творения! Вот и не растеклась по древу.
АЛЕКСЕЙ КОРОЛЁВ
http://stihi.ru/2008/05/30/2254

 "scvrra"

       «и я бы мог, как шут…»
       а.пушкин


в этой комнате свет слоится тишина стоит пустота только екает половица и мелькает колпак шута я сижу на стуле старинном а по комнате бродит шут с неочищенным мандарином об одном шута попрошу шут подай-ка скорее яд от жизни пройденной налегке а он глупый несет мне ягод в перевернутом колпаке говорю ему шут гороху буду мучаться не засну а он моркву из огороду а он ласковую весну шут вымакивай смех по-русски во слезах и от а до ять а он просит сушеной грусти на спирту пойти настоять отчего ты так шут волшебен а моя-то рожа красна изо рта выпадает щебень из ушей трава проросла что ж ты делаешь шут со мною козырным изо всех людей как заколет в боку заною шут с тобою мой шутный день но в руках у меня корона но в ногах у меня народ и пишу я и мыслю ровно а живу я наоборот и дорога одна к похмелью а любви на один укус наказать тебя не посмею но до смерти я посмеюсь я смеюсь от боли до боли не щади меня шут давай накажи шут как китобои бессловесную гонят тварь а когда отлечу я к марсу успокоюсь в мире ином ты меня примеришь как маску перед новым хозяином а когда и ему поди ж ты надоешь всемилостью шут на крюке в осеннем пальтишке затеряешься среди шуб
2008

Стихотворение  - театр. Автор – актёр, режиссёр, осветитель... короче – один на сцене, и, по-моему, очень уютно себя чувствует. А я сижу со своей неразменной сигареткой и кружкой растворимого вечного, как наше лето, кофе и думаю, до чего хорош  ...  . Дальше идут нецензурные слова. Почему-то, когда что-то впечатляет, я всегда ругаюсь. Если без нецензурщины, то скажу просто. Создать в стихотворении ощущение театра под стать только талантливым людям. Не просто умным, а автор однозначно и умён, и образован, и начитан. Он умён другим умом – сценическим, созидательным. Самая же первая строка – такая вкусная, выпуклая картинка, где половицы (что бы вы подумали?) ёкают, а не скрипят. «Грусть сушёная на спирту», смачное слово «морква», «любовь на один укус» - всё необыкновенно и в то же время понятно. Что заставляет слова так играть? Их расположение, сочетание, подбор в контексте? Да всё вместе. Плюс интонация. Плюс недосказанность. Плюс внутренняя, если хотите, интеллигентность даже не автора, а данного конкретного стихотворения. Вот и получился небольшой спектакль, гармоничный от начала до конца.

АМИРАМ ГРИГОРОВ
http://www.stihi.ru/2009/04/23/690

 "Слово москвы"

Недалёкой земли не понять, не достигнуть, позорясь
Ведь скорее всего, ни водой, ни дорогой
Не добраться туда, утонув в небосклоне по зори
Той земли недалёкой

И возможно, что это кому-то чужому приснится:
Не такому, как я, понежнее, понеже
Это слово москвы сквозь меня прорастает грибницей
На отвалах манежа

Где живая ограда предсмертно листвою набухла
Не политая, струями солнца палима
Мне так мало ордынки где утром земля будет пухом
И слезой тополиной

Это слово москвы без конца повторяется хором
То разгоном вокзала, то громом базара
Будто хрупкие вилки трамваев звонят мельхиором
На пиру валтасара

Голосами сусальных божков, и приснится такое
Переход у донского в дымящие домны
И звезда недалёкой земли над приёмным покоем
Над покоем приёмным.

Классическое до невозможности. Тема – терпеть не могу. Вот не могу я уже слышать про шпили Питера, про звёзды Кремля, все эти нотки то ностальгии, то пафосной проесенинской любви к родному уголку. Всё понимаю, признаю, уважаю, но слушать больше не могу. И за редким исключением вдруг, как молния в нашем городке, в котором молний и громов не бывает, натыкаюсь на истинное. И понимаю, что слушать не могу лишь по причине огромного количества флуда среди большинства стихов на такие темы. За этим флудом непросто увидеть истинное, то бишь талантливое. Потому как возражения «я же искренне, это из души» не оправдывает слабости стихов на тему родины. Возвращаюсь к началу. Скорее, к концу. Он удался автору замечательно. Такой чудесный зеркальный образ звезды над сумасшедшим домом, или больницей, в которой конечно есть приёмный покой, а если перевернуть картинку, то взгляд со звезды будет такой же – далёкая земля, она же далёкая звезда, мааааленькая такая, над другим уже приёмным покоем... не в ангельскую ли обитель? За такие откровенно потрясающие находки надо выдавать авторам пряники! Дальше. В начало. Сначала подумала, сомнительно это – утонуть в небосклоне по зори. Но потом представила и... дошло таки. Где зори, а где небосклон. Показалось очередной находкой. Дальше – больше.
Где живая ограда предсмертно листвою набухла
Не политая, струями солнца палима
Мне так мало ордынки где утром земля будет пухом
И слезой тополиной

Тут я уже пришла в необъяснимый восторг от богатства языка и тонкости видения. Переводить не буду, просто вчитайтесь, это же превосходно. В одной фразе три ярчайших метафоры! Простите меня автор, что не сдерживаю страсти, но ведь так хочется достучаться не до небес – до ушей других читателей.
«Это слово Москвы» крутила так и этак. Почему не «это слово Москва»... И вдруг осенило. Не само слово отзовётся, а слово человека-города Москвы. (кого - род. Падеж) Я очень благодарна Вам, дорогой автор, за вашу Москву, такую, как Вы её знаете, чувствуете, слышите, это и мой город. Вашими глазами она показалась намного богаче, чем я её запомнила в последний раз. Очень качественная лирика! Единственное замечание, в первой строке «Недалёкой земли не понять, не достигнуть, позорясь» слово «позорясь» явно стоит здесь для рифмы, оно совершенно неуместно по смыслу. То есть позорясь, или иначе совершая неприличные поступки, не достигнуть далёкой земли? Слово не то, смысл понятен, но слово выпирает, как бревно в глазу всей строки. И всё равно эти мелочи не испортили общей атмосферы. Быть вблизи и не понимать... Быть далеко, и только оттуда понять близость... И это всё так понятно и близко.

THINKERBELL
http://stihi.ru/2004/09/07-358

 "рыба рыба"

Ты дышишь, дышишь: ребро к ребру,
Потом ребро от ребра -
И только так усмиряешь дрожь,
И время сверяешь так,
И смотришь: Господи, я умру?
Поправь же меня, поправь -
И слышишь вроде, что - не_умрешь,
Покуда_вода_чиста,

Пока_река_голубей_небес
И_поит_мне_голубей,
Пока_раскиданы_невода
И_бредни_мои_святы…
Но реку тронет последний всплеск -
И волны слабей, слабей;
Но те, кто может позвать: сюда! -
Сподобятся немоты;

Но те, кто призван ловить других, -
Не хватятся ни о ком.
В лазури блекнет кусок луны,
Дробится в воде собор,
И рыба спит в глубине реки,
Прикрыв глаза плавником -
Глаза, которые не вольны
Закрыться сами собой.

Чего стоишь? Восходи наверх,
Течение раздвигай,
Скорей насаживай на крючок
Заждавшуюся губу.
Тебе всю жизнь не хватало век,
Но век шагнул через край -
И пусть сольется вода со щек,
Озноб пройдет по горбу, -

И ты ослепнешь, ослепнешь так,
Как будто навек прозрел:
Как мал лоскут водяной парчи,
Как мир смертелен и вскрыт!
И в ребрах будет сплошной наждак,
А в пальцах - ненужный мел.
Ты рыба, рыба: молчи, молчи,
Пока твой рот говорит.

Получился этакий рыбий джахад. Взгляд со дна. Наверху воздух и солнце, но это смерть, а смерть во имя... Короче, рай. Стихотворение говорит чувствами, не словами (это же так понятно! Сначала слова – потом чувства. Здесь – наоборот). Я не верю в Бога ни одним из традиционных способов, но на уровне чувств я верю в таинство. Это стихотворение сродни моей вере на уровне осязания, потому что оно и есть таинство. Мне даже показалось, что я чувствую это стихотворение на физическом уровне – его лунность, его приглушённый голубой цвет, запах мха, ночной травы, а на ощупь оно бархатистое, мягкое, хочется к лицу приложить. Однако, никакой мягкости в нём нет. Скорее, оно жёсткое, неровное, вздрагивающее. И в руки не даётся, короче, совсем не ручное стихотворение. Гимн своеобразный. Молитва. «Молчи, скрывайся и таи..», а я всё говорю и говорю. Меня символисты за это убили бы. И в буддисты не взяли бы.
Самое главное, что хочется договорить – оно пробивает на всех уровнях. Сильное не самими эмоциями, а их богатым выражением.

N.REBER
http://stihi.ru/2009/05/08/4846

 "интерференция"

1.
Галлюциногенный полдень в окрестностях Вавилона
шевелит ландшафтом точно клопы - обоями.
Раскачивается кувшин на окне в столовой,
взвешивая перспективы... Переменив обойму,
оберлейтенант Штерн щёлкает зажигалкой,
сплёвывая дерьмо, доминантой гранатомёта
вдавлен в мамаев пах, прикуривает: Пожалуй,
Волга поглотит Рейн. Шайссе, она проглотит…

2.
Скажем, Удмуртия, утро, рожденье бога:
сходу малюет звёзды, кометы, пульсары, о-да, пульсары!
землю, луну, Удмуртию, тут же сбоку
улицу имени, ящики со стеклотарой,
мать-проводницу, станцию Бологое,
папу - зачёркнуто, дядю Олега с водкой,
церквы с крестами, спасителя с бородою,
кремль, Москву, президента в подводной лодке.
Далее бог начинает расти, резвиться:
ясли, детсад, средняя школа №,
дети,  семья, работа, распяли, спился,
пенсия, внуки, простата, зашился, помер.

3.
Вечер, Ижкар, Удмуртия, привокзальная пьяцца.
Или утро, Париж и улица Коминтерна.
Или Ур, середина нисана - не очень ясно,
где и когда - щёлкает зажигалка Штерна.
Вскрикивает во сне богородица-проводница,
трескаются яйца в гнезде у рухов,
Сарданапал совершает самоубийство,
дядя Олег роняет стакан на кухне,
и глиняный кувшин из вавилонского зиккурата
взрывается черепками в Ижевске. За ними следом
президентская подлодка пересекает линию невозврата.
поглотив и евфрат, и рейн
волга впадает
в открытое
небо

4.
И приидоша ко мне в келию два беса, один наг, а другой ф кавтане. И взем тоску мою, на нейже почиваю, и начаша мене качати, яко младенца, и не дадяху ми опочинути, играюще бо.


Если автор даст мне по руке, за то, что последует дальше, я не обижусь. Но передаю ощущения так, как они приходят, step by step. Постимпрессионизм. Дали. Чтобы голая баба и велосипед одновременно. Возьмите, например, последние работы Дали. Это будут обязательно галюциногенные цвета (ЛСД хорошо их создаёт. Говорят). Будут смешиваться вещи несовместимые, у которых нет видимых связей, и всё это с целью создать ощущение бытийности, через большое к малому, через малое к большому, одновременно. Пять с плюсом. Интеллигентный Дали в стихах.
Существует целый пласт литературы: послевоенный гарнизон, с одной стороны причастность к огромной стране и истории, на луну летаем, танки по танкодрому. С другой стороны бытовая неустроенность, детская жизнь на улице маленьких городков.. Отсюда и дядя Олег. Ссылки на культурологический код цивилизации с одной стороны. С другой – Урюпинск, Удмуртия, дядя Вася зашился, его сосед повесился. Приходит на ум Алешковский и Веллер, его «Карманный роман» - каждая строчка разворачивается очень длинными картинами.  Каждый день по телевизору - убогий эпос про бесстрашных китайских революционеров. Ещё вспоминается Чехов с его темой маленького человека в истории.
Получилась карманная поэма. С одной стороны помещается на одной странице. С другой стороны для подготовленного сознания – это целая эпоха, каждая строка – полотно, пласт, панарама (типа Бородинской).  И что самое интересное, талант автора не только в том, что он созидатель этого полотна, а ещё и в том, что мешая все эти несовместимые казалось бы вещи, он чётко знал, куда идёт. Случайностей – никаких, лишних слов – ни грамма. Компизиция великолепная! Идея – браво.
 Не надо качать тоску, на которой почиваешь. Это как сук рубить, на котором сидишь. Но и не качать невозможно, правда же? И ещё хотелось добавить. Если прочитать многие стихи этого автора, то в какой-то момент поражаешься: вот же он, талантище, где-то рядом ходит, можно руку протянуть и потрогать. Потрогать живого... (догадайтесь сами) – это к удаче.
МАЙК НАУМОВ
http://stihi.ru/2009/04/20/1949

 "шекспир forever"
гамлет

....................................Как холодно! и ветер резкий дует...
....................................Шекспир  /Гамлет/


как холодно и ветер нынче зол
я сам себя как поле перешел
[но вышел мимо]

найдя закут в  дурной моей башке
безумие там руту рвёт в тоске
[необъяснимой]

светило разминает свой кадык
отчизне намечается кирдык
[из всех орудий]

здесь даже воздух до костей прогнил
Офелия стрижет с ракушек ил
[сбежав отсюда]


мой бедный Йорик нам так не свезло
нас будет жизнь выкусывать как блох
[ежеминутно]

приговорит пожизненно к шестку
альцгеймеру бобруйску и прыжку
[без парашюта]

Казалось бы, сколько можно про бедного Йорика писать.. Но название даёт законное право на «быть», ибо иронией пронизан «Шекспир на все года и все случаи жизни» (простите за вольный перевод, дорогой автор).  В одном комментарии сегодня прочла что-то на тему избытка ангельских образОв и летающих людей. Совершенно согласна! Трудно согласиться. А если о том же, но мастерски? Нет запретных тем, и Шекспир forever, хоть ты тресни. Моя дочь на днях как раз с ним ознакомилась, впервые, и что Вы думаете, её теперь образ гложет, и не один. И самое главное, ей кажется, она первая, кто ТАК поняла и прочла. В данном случае тема сама  себя отражает – вроде бы понятно, что речь пойдёт о вечном: быть, как быть, зачем быть.. Но почти каждая строка этого стихотворения – готовый афоризм, заметьте, свежий, не переведённый, не пересказанный другими словами. Именно эта афористичность и очаровала. Очень точными, короткими выстрелами автор, как мне кажется, попадает почти каждой строкой в десятку. И неважно, где это «здесь» (назовите конкретное место) «даже воздух до костей прогнил».. Хотя, я бы сказала «продрог», «промёрз», но у меня своё «здесь», а у автора своё. И это замечательно, что остаётся место собственному здесь.

ЕЛЕНА ФЕЛЬДМАН
http://www.stihi.ru/2007/09/01/261

 "Маленький Принц"
Крису и Лису

- Скажи мне, мой принц, что будет с тобою и мной после смерти?
- Когда ты умрёшь, то станешь звездой в южной Альфе Центавра, немного печальной леди в оранжевом шёлке и лаврах, ликом Мария Стюарт, в глазах же - от века черти.
- Скажи мне, мой принц, что делать тогда мне в подлунном мире?
- Тогда – собирать чемоданы, камеи, любовников, память, писать открытки из Индии, над бункером ставить знамя с бессмертным китайским лисом – и ждать своего эфира.
- Скажи мне, мой принц, найду ли тебя среди звёздной пыли?
- Найдёшь, если сам захочешь, а вольному – Бог за спину. Иди на восход по травам, и помни всегда причину, зачем ты уже не дышишь, а грудь всё ещё не остыла.
- Скажи мне, мой принц, а долго идти мне к твоей планете?
- Так долго, что ты забудешь меня, мой вулкан и розу, научишься пить и плакать, платить за ночь бренной прозой; так долго, что ты забудешь, что я за тебя в ответе.
- Скажи мне, мой принц, а как же тебя я узнаю при встрече?
- По пальцам, шери, по пальцам, ласкавшим тебя в Версале, по пыльным моим камзолам и шпаге из тёмной стали, а пуще всего – по шраму на сердце, что смерть не лечит.
Музыкальное стихотворение. Просто одна сплошная музыка. И хотя тема затёрта до дыр, и всех отвечающих за всех прирученных (а не отвечающих ещё больше) по стихам рассыпано, как снега в декабре, всё-таки у Елены получилось создать своё. Здесь звучит именно её голос, а не перепев, не подстрочник. Про него обязательно кто-нибудь скажет: женское стихотворение. Кто-нибудь добавит, что слишком сладкое. Всё это может быть, но как мне кажется, длинной строкой писать и не растекаться нужен талант однозначно. Это во-первых. Во-вторых, писать на тему Маленького принца и при этом создавать своё, тоже нужен талант. А в третьих, по тем же самым причинам необходима  по крайней мере смелость. «зачем ты уже не дышишь, а грудь всё ещё не остыла» - вот это то самое простое, которое особенно ценно. И... ждать своего  эфира.
На этой славной ноте не прощаюсь. Удачи всем, кому она необходима.





P.S. В шорт-лист Евгении попало стихотворение Майка Наумова, которое, по просьбе автора, было снято с конкурса. Видимо, наш эксперт, следя за конкурсом, не обратила внимание на изменения в лонг-листе. Я подумал, что раз уж Евгения отметила это стихотворение, надо его оставить в списке, естественно, если автор не станет возражать.

Павел Самсонов


Рецензии
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.