Роберт Херрик - Вино

                Роберт   Херрик

                (1591-1674)


                Вино

   Приснилось как-то,- бренна часть во мне
   Таинственно представила свой путь в вине.
   И, что, как будто бы она, проходит стадии вина.
   И, что моя изящная Люсия, в процесс заключена.
   Ногами длинными и бёдрами томлён,
   Я с чувством нежности сему был удивлен;
   Красу лица, и тонку талию, и ягодиц овал,
   Своею страстью в дрёме я обнял.
   Что о головке той,- терзаясь я висел
   Обильной гроздью (словно спрятаться хотел
   среди листвы) и к вискам ее я прислонялся.
   Вот так привидилась моя Люсия мне,
   Как юный Бахус, восхищенный в дереве-вине.
   А завитки лозы моей спускались вдоль ее щеки,
   Пленя, касались ниже плеч ее или ее руки,
   Объятиями сильными,- свободы не давали,-
   (Все части ее тела были, словно их держали).
   Но, пока я полз листвой, чтобы укрыть
   Те части, девушкам которые никак не скрыть-
   Такому удовольствию пока я предавался
   С фантазией,- вдруг, я проснулся;
   И нашел (ай-ай!), что плоть моя
   Похожа больше на бекон, чем на бокал вина.




      Перевод В.Панченко(vipanch), 2009


 

         


Рецензии