Зачем вам знать о моих связях с Богом?
(современ.)
(Перевод с украинского)
См. также в проза.ру
См. оригиналы в:
Зернятка: Краплинки поезії:
Київ, ЗАТ «ВІПОЛ», 2004
Неодиноких не найдёшь даже на дне.
Неодиночество их – то особый дар:
судьбы держать всё рушащий удар,
счастливым уметь быть наедине.
Зачем вам знать о моих связях с Богом?
То вещь интимная, а значит, лишь моя.
Посредников не надо, ей же богу!
Вдвоём мы разберёмся – Бог и я.
Границ не знает что? Желанья и потребности.
У праведных ли, грешных – всё вот так:
разумный от себя лишь только требует,
всегда от других требует дурак.
Среди известных всем житейских доминант
только лишь юмору я должен поклониться.
Кто с юмором – тот редкостный талант,
он может собственной душе помочь лечиться.
Быть щедрым и гордым не каждый сумеет.
Это уникальная духовная отрада.
Щедрый всегда даёт больше, чем имеет,
Гордый берёт куда меньше, чем надо.
Свидетельство о публикации №109060506887