Сыну Израиля...

                …другу Ефиму Шаулову…
 
                ***
...«Депрессия»? – О чем ты, боже мой!
...Ведь термин сей не твоего родства.
...Иль ты забыл «лепешки с лебедой»?
...Ведь ты ж ровесник моего отца.

...Твои намеки понял я, старик.
...Но, друже, я ведь вовсе не о том:
...В стихе твоем - ты, чую, как-то сник,
...Я ж – поддержать хочу своим стихом.
               

                ****
Мы в душе, порой, все одиноки:
Не изгои, тогда чужаки.
А душа в бестелесой тоге
Эфемерной не даст руки.

Если, друг мой, все очень плохо,
Посмотри на ночной небосвод -
Там такая ж, как ты, одинокая
Именная Звезда  живет...
 
Мы знаем наперед: до той Звезды
Тебе и мне не суждено дойти.
Так пусть же хоть останутся мечты:
Хоть взглядом эту звездочку найти.

И пусть светит Шаула-звезда,
Как божественный страж херувим,
Освещая твой путь всегда,
Освещая путь детям твоим...
...
(Исправлено для публикации 4 июня 2009 г.)


Рецензии
Василий, я, разумеется, польщён. Безмерно! Нет слов!
Но:
1. Ты пишешь:
/«Депрессия»? – О чем ты, боже мой!
...Ведь термин сей не твоего родства./
Ну кто, скажи, из читающих, может понять о чём речь?
Откровенно говоря, даже я сам не помню где и когда я такое тебе писал. Ссылки надо давать, Вася, на источники, породившие тему твоего стиха.

2.Стихотворение, Василий, очень(!) сырое. Честно. И по части рифмы и по ритму. Не мешало бы доработать.
Но, конечно, это на твоё усмотрение.

С огромной благодарностью!
Всех благ и счастья тебе и семье твоей

Ефим Шаулов   05.06.2009 01:43     Заявить о нарушении
С взаимной благодарностью, Ефим.
Ефим, честно, не понимаю, что ты от меня требуешь? ("Ссылки надо давать") и это: ("Ну кто, скажи, из читающих, может понять о чём речь?") При чем здесь "читающие"? Я не для "читающих" писал, а для тебя. Посмотри, пожалуйста, стихотворение еще раз. Там написано сверху "другу Ефиму Шаулову". Тебе и только тебе. Если ты, действительно, забыл, на что и как это было написано, всегда можешь спросить у меня, и я обязательно напомню. Что же касается ссылок, то, скажи мне, это кому же я должен? Я разве у кого-то что-то украл?.. это уж, действительно, на мое усмотрение.
...
А "по части рифмы и по ритму" доработаю. Спасибо за честность, Ефим.
С уважением,

Василий Репин   05.06.2009 03:55   Заявить о нарушении