Эдна Сент-Винсент Миллей

Мы спорим о налогах, ты мой друг;
Я так тебя зову, но нам известно,
Как это слово обвивает тесно
Корнями беспощадными недуг,

Что жимолостью нежной прорастёт,
Благоуханье тонкое сплетая,
И до развязки мрачной доведёт
Нас, боязливых, подтолкнув у края.

И нас ведёт теперь судьба такая,
Что на море Изольда с нами пьёт,
Как с равными. От страсти замирая
В чертоге гостя Гвиневера ждёт.

И слыша моря неумолчный звук,
Франческа книгу выронит из рук.


Рецензии
Надежда, возможно - Вам будет интересно перевести еще один сонет Миллей?

http://www.stihi.ru/2010/03/09/4620

С уважением,
Владас

Лапинскас Владас   28.03.2010 16:27     Заявить о нарушении