В рифмы и в ритмы втиcнем иврит мы - 41
Буду благодарен за указание на любую шероховатость,едва ли не неизбежную при подобном "производстве".
*********
Всё мне гоже в рацион,
Коль явившись в гости, ем.
Всё вкушаю БЭРАЦОН,
То есть с удовольствием.
*******
Почти что близнецы,слова
Друг другу подойдут.
Любовь в иврите - АhАВА,
А дружба - ЕДИДУТ.
********
При подсчёте всяких сумм
Навожу в бюджете шмон.
Сумма на иврите - СХУМ.
Счёт в Израиле - ХЭШБОН.
********
Весьма удобны для стихов
Такие схожие слова.
Долг денежный в иврите - ХОВ.
А долг - обязанность - ХОВА.
******
Уча иврит-слова,
Я выучил,учась,
Вопрос МА А-ШАА?
То бишь - который час?
*******
В стихоплётстве не плут,
Зафиксирую наскоро,
Что с иврита ГАЛУТ
В переводе - диаспора.
*****
В облаках дабы витать,
Намотай себе на ус,
Что российское "летать"
По-израильски - ЛАТУС.
******
Нипочём не перебор,
Если в рифму ставлю "мать",
Чтоб заметить,что ЛИШБОР
По-израильски - ломать.
********
ТОДА да к тому же РАБА
В иврите - большое спасибо.
Варенье ж в иврите - РИБА.
Заметьте,РИБА, а не рыба!
******
Не вторгаясь в чей-либо интим,
Должен незатейливо сказать я:
Туалет в иврите - ШЕРУТИМ.
Ванная в Израиле - АМБАТЬЯ.
Пока.
Свидетельство о публикации №109060401066