Перебродить бы...

Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев

Перебродить бы твоими глазами.
Стать бы ликером хмельным и настояным.
Что ж я в незримо разыгранной драме
Взглядом ласкающим не удостоена?

Мимо меня.
Сквозь меня, как сквозь сито.
Знать, на кого-нибудь? Кто б таки выпытал?
Я ведь в бутылки ничьи не разлита.
Все ведь никем не надпита, не выпита.

Переброжу до важнейшего атома.
Так просочусь в твои ткани и грани я.
Ты вызревай
Величаво и матово
До единения
И до отчаянья.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →