Искры костра моего ЯС перевод
Плавя усталость, скользит
Лет моих бремя.
Пламенем сердца
Много пылало зарниц
В прошлое время.
Тайны вечерней пейзаж
Красками ночи
Искры костра моего
Ветер уносит.
Художественный перевод стихотворения "Вечерний пейзаж" автор Василь Степаненко
http://www.stihi.ru/2009/05/23/5875
Свидетельство о публикации №109060103041