Жаба. Ян Бжехва
Стала вдруг слабой,
Пришла к доктору она
И сказала, что больна.
Был доктор стар, но известный,
Очки надел,.. очень честно
Обследовал и без лести,
Сказал он ей наконец-то:
"Потеете слишком, бедняга,
Прошу, избегайте влаги,
Купаться нельзя абсолютно,
Нельзя умываться утром,
Сидеть у фонтана не нужно,
Нельзя Вам прыгать по лужам,
В ручьях Вам купаться нельзя,
Прошу, избегайте дождя,
Не пейте воды, умоляю,
Прошу я Вас, дорогая,
Сама над собой не дышите,
Всегда быть сухой, поспешите!"
Вернулася жаба грустна...
И думала: "Как я больна!.."
И доктора голос повсюду -
Всегда быть сухой! - значит буду!
Лечилася жаба, лечилась,
Сушилася жаба, сушилась,
Аж, высохла жаба слишкА,
Осталась, лишь горсть порошка.
Почесал доктор ухо: "Ой!..
Из воды не вышла сухой..."
перевод с польского языка:
Jan Brzechwa
Zaba
оригинал можно прочитать здесь:
http://www.poezjaa.info/index.php?p=2&a=19&u=354
Свидетельство о публикации №109053101622
Конфутатис Малэдиктис 29.10.2009 18:43 Заявить о нарушении
A co jest ciekawe, ze znalam duzo wierszy Brzechwy, lecz ta "Zabe" jakos omijalam, a jak trafilam na nia, to mi sie spodobala:) wiec, przetlumaczylam:)
Dziekuje!!!:))) Milo bylo Pana poznac!!!:)
Наталья Кошкина 31.10.2009 21:22 Заявить о нарушении
Наталья Кошкина 31.10.2009 21:23 Заявить о нарушении
Наталья Кошкина 31.10.2009 21:24 Заявить о нарушении
Конфутатис Малэдиктис 31.10.2009 21:51 Заявить о нарушении
Jeżeli chodzi o mnie, to mieszkam w Polsce
Наталья Кошкина 02.11.2009 11:58 Заявить о нарушении