Ответ Пьеру де Ронсару 3

Начало здесь:
http://stihi.ru/2009/04/01/3864
Часть 2
http://stihi.ru/2009/04/22/3792
Часть 3
http://www.stihi.ru/2009/05/06/3240
Часть 4
http://www.stihi.ru/2009/05/23/3795

«Любя, кляну, дерзаю, но не смею,
Из пламени преображаюсь в лёд,
Бегу назад, едва пройдя вперёд,
И наслаждаюсь мукою своею…»

                Пьер де Ронсар (перевод В. Левика)

Сплошных противоречий череда
Мне позволяет уничтожить скуку.
Когда бы обречён я был на муку,
То мозгом верховодила б беда:

Страдать и плакать, белый свет кляня,
Без воли, без прозренья и надежды,
Что завтра всё не будет так, как прежде.
И ангел жизни защитит меня.

Так  счастье и несчастие едины,
Коль сам проходишь лучшей жизни мимо,
Не позволяя приближаться ей.

Пускай и полосата жизнь, как зебра,
Привычней и спокойней так, наверно,
Чем жить в плену однообразных дней.

31.05.09


Рецензии
Великолепно, Михаил! Выдержано в строго классическом стиле и звучит вдохновляюще. С последними тремя строками согласен, причем абсолютно!

С искренним уважением,

Валерий Шувалов   31.05.2009 12:37     Заявить о нарушении
Благодарю за оценку. Если это покажется интересным, советую вступить в диалог с классиками. Хорошие учителя!:) С уважением

Михаил Можаев   01.06.2009 05:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.