Бытовуха Блюз
И тихо до кабаре дойду неспеша,
И утром обратной дорогой пойду
Во сне от вина на денёк пропаду.
Открою бездельные мигом глаза.
Жена предо мной как-будто гроза
Стоит и твердит каждый день одно,
Что я не мужик, я просто дерьмо.
Но если б не сын и на кухне маман,
И если б я сильно не был пьян,
Тебе прилетело бы с правой руки,
Стрясло на денёк иль чуть-чуть мозги.
И море рыданий, и визгов взойдёт,
Включу, как обычно, я автопилот,
И выйду на улицу еле шурша,
И тихо до кабаре дойду не спеша.
Свидетельство о публикации №109053004932
Теперь по тексту.
Чем еле шурша, ЛГ выходит на улицу?
Слово "кабаре" в данном тексте смотрится несколько претенциозно. Пивная - самое то.
"Тихо" и "неспеша" - по смыслу одинаковы практически.
"Бездельные глаза" - это как? Учитывая состояние ЛГ, мигом он глаза вряд ли откроет.
"И море рыданий, и визгов взойдёт..." - уж определитесь или рыдания, или визги. Но что они не взойдут - это точно. Пшеница - взойдет. А рыдания - нет.
Это так... навскидку. Если особо не "вгрызаться". Сыро, сыро. Очень сыро.
Екатерина Ануфриева 10.06.2009 00:10 Заявить о нарушении
Антон99 18.06.2012 22:33 Заявить о нарушении