Праздники справляют по-разному
Праздники справляют по разному
По-русски можно и по эстонски.
По-русски - тяга к шашлычку и красному,
А с фруктовой и фруктами - по эстонски
Восьмого марта по-русски делали,
Но без водки, а с шампанским и белым
Мы с Васей и Мишкой сбегали
И у Травки дома сидели.
И пошло, Безденежный Саня приехал
Не захотел много пить, так лучше
Он урну под тазик сделал
И во всю мощь своих легких могучих
Крикнул - видел Москву, как книгу,
А теперь пусть увижу Рыгу
А мы что, мы не против Рыги,
Замечательный иногда выход
С нами тоже бывало хоть мы не барыги.
Выпить, любим, был бы повод.
Это лирика все. Уже на кровать
Танька Саньку кидает в нокауте
Санька вслух ничего, про себя – не видать,
А другие танцуйте, молчите.
Мишка-друг подбодряет Вовку,
Таз эмалированный подставляет,
А из Вовки летит шампанское с пробкой-
Обрывки слов и вина вылетают
Мишка - преданный друг, дружище
Даже в трудный момент помогает
Он за Вовку вдвойне рыгает
Чтоб у Вовки стало в желудке чище
И обнявшись, они мечтают,
Но о чем, я не догадался,
Может, радуются, может страдают.
А я трезвым восьмого остался.
Друзья, не дуйтесь это все шутка,
Разорву. если Вы захотите
Не пущу в классе я эту утку,
Вам на память отдам, за шутку простите
1964
Свидетельство о публикации №109053001280