Нахал

           С искренним уважением к автору оригинала Тине Шотт и ее стихотворению "Губи"
               
                Я сотни раз в любви сгорала,
                И губ, два чувственных коралла,
                Пронзали тело током алым, -
                Люби!

                И сотни раз охладевала,
                Нося на сердце покрывало,
                Молчания ночей мне мало! -
                Терпи...

                Ты сотни раз прощал, тиранил,
                Душа копила шрамы, раны...
                Но снова птицей взмою ранней. -
                Губи!
                *     *     *     *     *     *     *     *     *     *         
                Пародия

Я сотни раз его встречала,
Ему закуску подавала,
Чтоб он со мной под одеялом
Не спал!

Я сотни раз его будила,
А он проснуться был не в силах –
Наверное, перекормила.
Завал!

Но время горькое настало,
И красота моя увяла,
А это чмо к другой слиняло.
Нахал!


Рецензии
Зачем же ты его встречала,
Ему надежду подавала
И укрывала одеялом,
Чтоб спал?

Зачем с утра его будила,
Хоть разбудить была не в силах -
Сама собой "перекормила"?
Завал!

Теперь, его время настало:
"Увы, любовь к тебе увяла:
Ведь красота твоя слиняла." -
Нахал!

Марк Гинзбург 3   10.11.2011 18:37     Заявить о нарушении
Марк, советую заняться пародиями (именно пародиями, а не пересказом). У Вас для этого есть все задатки. Только одно замечание: есть нарушения ритма ("Теперь его времЯ настало).

Зоя Лаут   10.11.2011 21:48   Заявить о нарушении
Здесь надо чотать "Теперь егО время настало"

Марк Гинзбург 3   10.11.2011 23:44   Заявить о нарушении
В этом и есть сбой ритма: если читать "как надо", то нарушается стихотворный ритм.

Зоя Лаут   11.11.2011 00:40   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.