The Beatles перевод Got To Get You Into My Life
(эквиритм-перевод)
Был одинок, свой путь искал,
Что в нём найду, совсем не знал я,
В другом пути другим бы стал,
Совсем бы о другом мечтал я.
О, вдруг тебя отыщу я,
О, согласишься ль, скажу я,
В моей жизни быть каждый день?
Ты не сбежишь и не солжёшь,
Узнав, что стала так важна мне,
Меня ты сразу же поймёшь,
Когда скажу, что ты нужна мне.
О, если б встреча та вышла,
О, от тебя бы услышать,
Что мы будем вместе каждый день.
Взять готов тебя в свою жизнь!
Что делать мне и как мне быть,
Чтобы нам вместе оставаться.
Чтоб с верой нам друг в друга жить,
Чтоб никогда не расставаться?
О, вдруг тебя отыщу я,
О, согласишься ль, спрошу я,
В моей жизни быть каждый день?
Взять готов тебя в свою жизнь!
Взять готов тебя в свою жизнь!
Был одинок, свой путь искал,
Что в нём найду, совсем не знал я,
В другом пути другим бы стал,
Совсем бы о другом мечтал я.
Вдруг тебя отыщу я,
Быть захочешь, спрошу я,
Вместе каждый день?
The Beatles GOT TO GET YOU INTO MY LIFE (Lennon/McCartney)
album
REVOLVER выпуск 5.08.1966г.
I was alone, I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road where maybe I could see another kind of mind there
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, did I tell you I need you
Every single day of my life?
You didn't run, you didn't lie
You knew I wanted just to hold you
And had you gone you knew in time we'd meet again
For I had told you
Ooh, you were meant to be near me
Ooh, and I want you to hear me
Say we'll be together every day
Got to get you into my life!
What can I do, what can I be
When I'm with you I want to stay there
If I'm true I'll never leave
And if I do I know the way there
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, did I tell you I need you
Every single day of my life?
Got to get you into my life!
Got to get you into my life!
I was alone, I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road where maybe I could see another kind of mind there
Then suddenly I see you
Did I tell you I need you
Every single day?
GOT TO GET YOU INTO MY LIFE
ВОЙДИ В МОЮ ЖИЗНЬ
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 8,11 апреля, 18 мая, 17 июня 1966г.
"Revolver" показал, что "Битлз" могут браться поистине за любой музыкальный
жанр. Метафорически, с элементами самоиронии, выразив в названии альбома "Rubber
Soul" желание белых музыкантов играть негритянскую музыку, Пол Маккартни все же
не преминул пройтись по популярному в 66-м направлению соул, написав эту
замечательную композицию в стиле псевдо-стакс и добавив финальные штрихи в виде
медной группы из пяти музыкантов. В высшей степени уверенная аранжировка
чувствуется на протяжении всей песни, особенно в умышленном ограничении
интенсивности духовых инструментов для создания слегка сюрреалистического
оттенка их звучания. Сравните сведение звука на нет в моно- и стерео-версиях песни, и вы услышите совершенно различные вокальные импровизации Маккартни.
(Джон Робертсон "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")
Свидетельство о публикации №109052903847