Даль ЯС перевод

Далью любуюсь,
Слушая птичий напев,
Шёпот берёзы.

Полупрозрачный
Стелется полем туман,
Кутая росы.

Лёгкий подул ветерок,
Вдруг понимаю -
Струи любви потекли
В русле Дуная.

Художественный перевод стихотворения "Подоляночка" автор Лина Ким
http://www.stihi.ru/2009/05/28/4305


Рецензии
Саша, доброго времени суток :)
.
Начинаем игр :)
.
Ваши две строчки:
тропка рассвета - начало ЯСа
солнцем весенним - окончание
.
Вдохновения и лёгких мыслей!
.
с улыбкой,

Шёлковый Путь   28.05.2009 21:33     Заявить о нарушении
Наверно так:

тропка рассвета
в перлах прохладной росы
к счастью стремится

еле трепещут
бликами первых лучей
влажные листья

птенчики в гнёздах-слышны
звуки свирели,
как наслаждаются все
солнцем весенним!

С теплом, Саша.

Александралт Петрова   29.05.2009 09:30   Заявить о нарушении
Саша, ЯС принят, вплетён, благоухает :)
.
с улыбкой,

Шёлковый Путь   30.05.2009 23:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.