Стихи о леди Винтер

ПОСЛУШНИЦА

Гувернантке – расчет, и отобраны книги;
Что там – книги: тебя как бы нет.
Вместо комнаты – келья, под рясой – вериги,
Впереди – ненавистный обет.

Монастырский приют…
                Без привычного чтенья
Иссушается жаждущий ум…
Так уныл этот мир, так бедны впечатленья –
Пищи нет ни для чувств, ни для дум.

Без стыда адвокат огласил завещанье –
Плод подлога и тайных интриг;
А две сотни экю, что даны на прощанье,
Полагались в обмен на постриг, -

Всюду ложь и обман! Нет конца лицемерью
И тоске монастырских оков!
Знают все, что опасна дорога к безверью,
Но откуда здесь к Богу любовь?!

…Вновь бушует весна, и созрел для отмщенья
Унижением вскормленный дух.
-Что же, если погубит себя преступленьем
Божьих агнцев смиренный пастух?

Он для церкви чужой, раз поддался соблазну;
Выбор сделан: свобода – важней.
С Богом тот, кто природе живет сообразно
И не видит греховности в ней.

Из темницы я нас выручаю обоих:
Стать собою – вот высшая цель.
А священных сосудов цена не покроет
Безвозвратной утраты земель!

                10 июля 2005


ГРАФИНЯ ДЕ  ЛА ФЕР

Не говори, что изменила.
Быть может, я бы полюбила
Тебя – потом:
Когда, укрывшись от погони,
Устроили мы здесь, на склоне,
Свой тайны дом.

Но робок ты и малодушен,
А малодушный мне не нужен, -
К чему мне раб?
Монахиня лишь поневоле,
Достойна быть я на престоле;
Ты слишком слаб.

Граф – он так смел и благороден,
И ближе он моей природе,
Чем ты, монах.
Ведь я привыкла не сдаваться,
Ты ж – будешь целый век терзаться
В своих грехах.

Я вижу брод, ступая в воду.
Верну я деньги и свободу –
Мне не мешай.
Ведь я по крови благородна,
И я почти уже свободна.
Прости. Прощай.

                6 апреля 2003





НЕОТПРАВЛЕННОЕ ПИСЬМО

Вы были для меня недосягаемы,
Когда я ворвалась в тот карнавал,
И ваш авторитет непререкаемый
Мне стал поводырем, мой кардинал!

Боготворила профиль, кудри с проседью,
И мантию пурпурную, и взгляд…
Но на другую вы смотрели с похотью,
Затеяв этот гнусный маскарад.

Мне лестна слежка за Ее Величеством,
Я – в гуще политических интриг,
Охвачена злодейством романтическим…
Иезуит! Коварный вы старик!

Вы вне себя от связи той невенчанной
(Не лгите, что для Франции ваш план!)
О, как могли сводить вы счеты с женщиной?!
Как мерзок мне мужчина-интриган!

И у меня причины были вескими,
Чтоб стала я служить ее врагам…
Но то, что вы устроили с подвесками,
Свело на нет мое почтенье к вам!

Хоть было в радость вашим стать оружием, -
Вы, запятнавший ваш священный сан! –
Мне жалко вас за ваше малодушие;
Мне жаль себя за мой самообман!

С тех пор служу вам холодно, расчетливо;
Я знаю: вы такой же, как и все.
Я научилась различать отчетливо
Мужскую подлость в набожной лисе.

Хоть вас и не выдерживает критика,
К услугам вашим – в день любой и час.
Я уважаю тонкого политика,
Но как мужчину – презираю вас!

                8 сентября 2005


В ЛОДКЕ

Вновь на юг в сером небе летят караваны –
Так печально и гулко поют.
Н запястьях саднят безобразные раны, -
Все равно: нет спасенья от пут.

Пронеслась я по жизни, напомнив комету.
Были радости; был страшный сон…
А теперь – меня лодка несет через Лету,
И безжалостен мрачный Харон.

Всё – одной: красота, ум и ловкость гепарда,
Но кого я любила всерьез?
Кардинала? Монаха? Гасконца? Де Варда?
Иль тебя, благородный Атос?!

 Ни покорной женой, ни придворной блудницей
Стать судьбой не дано – се ля ви…
Я пришла в этот мир одинокой волчицей
И уйду из него без любви.

Родилась слишком рано я – иль слишком поздно:
Вы лишили меня миражей.
Как же к вам я могла относиться серьезно,
Измельчавшее племя мужей?!

Монастырское детство, надежды, свобода –
Малодушная трусость мужчин…
В первый раз я в воде не увидела брода
И с тобой не увижусь, мой сын!

Вновь на юг с гулким криком летят караваны,
И безмолвен суровый палач.
На душе все давно зарубцованы раны.
Будь готова: крепись и не плачь!

                8 сентября 2005


Рецензии