Пора уж мудреть нам, брат...
(современ.)
(Перевод с украинского)
См. также в стихи.ру
См. оригиналы в:
Зернятка: Краплинки поезії:
Київ, ЗАТ «ВІПОЛ», 2004
Разумность проявляется всегда по-разному.
Состязаться не надо – кто кого.
Всегда уважение к чужому разуму –
первый признак наличия своего.
Учёба – работа, но про запас,
мы тренируем разума силу.
Образование – то, что остаётся в нас,
когда забудется то, что учили.
Какими б ни были времена наши и условия,
лишь единицам легко и весело живется.
Были и есть у счастья три основы:
здоровье тела, вольный дух, доброе сердце.
К цели своей ты можешь прийти.
И думаешь – в этом предел заботы.
Всего лишь средство – деньги, работа.
А жизни смысл – себя найти.
Пора уж мудреть нам, брат.
Прошли мы труд, смех и стенанья.
Вся мудрость в том, чтобы знать,
на что не обращать вниманья.
Свидетельство о публикации №109052604864