Полтава А. С. Пушкина ключевой вопрос
26 мая 1976 года родился мой сын Володя ...
КЛЮЧЕВОЙ ВОПРОС
О ключевой операции мы здесь уже рассказывали. Теперь рассмотрим ключевой вопрос не в качестве категории, но в качестве именно ОТКРЫВАТЕЛЯ поэмы.
Существует изложенная моими оппонентами версия, опирающаяся, как мне удалось выяснить, на труды академика Д.Д. Благого. Заключается она в смелом предположении, что поэма Полтава посвящена Раевской, которую А.С. Пушкин любил и о которой мог только мечтать.
Смелость гипотезы Благого Д.Д. заключается в самом содержании поэмы.
Карл Поппер предлагал такую структуру движения в науке:
Первый этап – техническое запоминание (уровень магнитофона)
Я Вас слышу и могу повторить, то что Вы сказали Вашими словами.
Пример: дважды два - четыре. Ответ: дважды два – четыре.
Второй этап – ученический. (уровень ученика)
Я Вас слышу и могу выразить, то что Вы сказали, своими словами.
Пример: дважды два - четыре. Ответ: удвоение двойки дает четверку.
Третий этап – научный (уровень ученого)
Я Вас слышу и могу опровергнуть то, что Вы сказали
Пример: дважды два - четыре. Ответ: посколльку а никогда не равно а, дважды два ни при каких обстоятельствах не равно в действительности четырем
Не буду здесь раскрывать содержание четвертого этапа (педагогического – я могу показать Вам, что Вы сказали на самом деле).
Укажем лишь, что жестокие условия цензуры принуждали поэта к тщательной маскировке своего послания-исповеди.
Именно поэтому вопрос о ПОСВЯЩЕНИИ к поэме Полтава становится критериальным, приобретает особое значение.
Пушкин к кому-то явно обращался, явно кого-то самым пристальным образом просил отнестись к форме и содержанию поэмы. Эти его указания носят совершенно недвусмысленный характер. Тот, кому он писал, знал его лично, был с ним в отношениях на ТЫ, и уже по ордному маркеру ТЕБЕ, обязан был по существу понять, что именно ему и адресуется данная поэма.
Итак мы выяснили, что поэма не посвящена Полтавскому сражению. Полтавскому сражению по существу посвящено несколько сонетов, причем лишь один из них дает кратчайшее в мире описание самого боя. Эти четырнадцать строк мы ранее уже опубликовали.
По своему составу поэма посвящена: заговору, доносу, пыткам, мятежу, формулированию целей восстания, казни, угрозе забвения и по существу – такой интересной теме, как непропадение скорбных трудов восставших…
Проще говоря поэма посвящена восстанию декабристов и картине его гибели. В то же время по существу поэма посвящена воспеванию свободной независимой Украйне и борцу за её независимость, Ивану Степановичу Мазепе.. В строках, где поэт вроде бы негативно отзывается о Мазепе речь идет на самом деле о коварном и ужасном цензоре – самом Николае Первом. В поэме Пушкин доказывает кому-то, что он не забыл НИЧЕГО, что он глубоко скорбит о казненных и делает все возможное, чтобы поддержать сосланных. В связи с опубликованной в Интернете гипотезой о сложной процедуре казни руководителей восстания возникает большой интерес к расшифровке тех мест поэмы, где речь идет об отсеченной голове, которая не принадлежит казненному и о могиле, которая может быть обнаружена… Поскольку тема тайны могилы декабристов существует, не точный ли ответ на этот вопрос зашифрован в послании А.С. Пушкина?
Теперь мы можем сформулировать свои тезисы по теме:
Во-первых, поэму нельзя читать УЧЕНИЧЕСКИ – то есть принимать на веру всё её содержание. Возможно и научный подход здесь может не дать стопроцентного успеха.
Но тем не менее следует отойти от всех ранее сформулированных оценок и посмотреть на поэму свежим, незамутнённым взглядом.
Итак: сформулированы ДВЕ гипотезы:
1. Поэма посвящена Раевской
2.Поэма посвящена независимой Украйне и памяти борца за эту нгезависимость – Ивана Степановича Мазепы.
Что у нас твердят оппоненты второго взгляда?
А они утверждают две взаимоисключающие гипотезы:
1.Поэма посвящена Раевской
2.Мазепа ужасный предатель, подлый изменник, негодяй
Иногда стараются уйти от неудобных вопросов утверждая, что
3.Поэма посвящена славе русского оружия
При этом не замечают, что в поэме посвященной славе русского оружия русское оружие практически не упоминается.
Точно также не упоминается и Раевская, которой якобы посвящена поэма.
Сам Александр Сергеевич написал своей рукой иное название поэмы – Мазепа.
Но призадумался и название изменил. Почему Полтава? Вот три версии:
Первая версия названия. Решил назвать поэму по месту нахождения богатств Кочубея? (Богат и славен Кочубей…)
Вторая версия названия. Принял за основу место схватки войска Петра Первого и Карла Двенадцатого?
Третья версия названия: Принял за основу наименование полка, которым командовал один из казненных руководителей восстания декабристов?
Содержание поэмы говорит однозначно за то, что наименовапние ПОЛТАВА было ширмой, занавеской, прикрытием, внешним по отношению к внутреннему составу и подлинному содержанию поэмы.
В этой связи необходимо отметить роль примечаний самого Пушкина к поэме. Он постоянно подчеркивал ИСТОРИЧНОСТЬ поэмы, не уставал указывать на то, что в основании текста лежат подлинные исторические события.
События, как говорится, событиями, но читатель ведь читает поэму, а не изучает историю.
Интересно было бы представить на миг, какую историю может изучить читатель по ходу поэтического развёртывания тем поэмы.
И теперь мы можем сформулировать тот самый ключевой вопрос:
Если поэма Полтава - это история о мерзавце, предателе, изменнике и педофиле Мазепе, то как она могла быть посвящена яркой страсти Александра Сергеевича Пушкина? Как можно посвящать любимой женщине рассказ о таком ужасном старике? Это что - особый вид творчества?
Понятно, что если Мазепа - герой, то поэму можнео посвящать даже и женщине, хотя Пушкин сам прямо этого не делает.
Моё исследование подходит к концу.
А.С. Пушкин посвятил поэму Полтава НЕЗАВИСИМОСТИ УКРАЙНЫ и борцу за эту независимость Ивану Степановичу Мазепе, оболганному Петром Первым и его бравой командой.
Но сама поэма - о продолжателях дела Мазепы, о гибели Черниговского полка, о казни руководителей восстания, о лицемерии и подлости императора Николая Первого.
Как и все (ВСЕ!) выдающиеся русские философы, А.С. Пушкин был вынужден широко прибегнуть к иносказанию и прикрытию параллельной исторической аналогией.Такой результат дает спокойное беспристрастное непредубежденное исследование как самой поэмы, так и всего этого периода в творчестве Пушкина.
Только написав эту поэму он снял с себя тяжкие оковы томивших его угрызений о безвременно погибших единомышленниках, о прекрасных борцах за торжество истины и свободомыслия.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПЕРВАЯ ПУБЛИКАЦИЯ ПО ЭТОЙ ТЕМЕ
Предоставим читателю поэмы Александра Сергеевича Пушкина ПОЛТАВА более детальный анализ первых 16-ти строк поэмы выделенных самсим автором подзаголовком Посвящение.
Вот оно посвящение Пушкина! Украину и Мазепу он прямо называет Герои!!
Посвящение
Тебе — но голос музы тёмной
Коснется ль уха твоего?
Поймешь ли ты душою скромной
Стремленье сердца моего?
Иль посвящение поэта,
Как некогда его любовь,
Перед тобою без ответа
Пройдет, непризнанное вновь?
Узнай по крайней мере звуки,
Бывало, милые тебе —
И думай, что во дни разлуки,
В моей изменчивой судьбе,
Твоя печальная пустыня,
Последний звук твоих речей
Одно сокровище, святыня,
Одна любовь души моей.
Тебе — но голос музы тёмной
обращение к читателю: ТЕБЕ и сразу НАМЁК
Здесь Пушкин мог бы выдержать иной размер:
ТЕБЕ - Но музы глас таёмный
Коснется ль уха твоего?
что есть ГОЛОС МУЗЫ ТЁМНОЙ ?
Речь идёт вне всяких сомнений о ТАЙНЕ!
Тёмным называли Гераклита из Эфеса,
имея ввиду большую таинственность его изречений.
Пушкин рассчитывает на очень УМНОГО
и широко образованного ЧИТАТЕЛЯ,
на того, кто поймёт. КАК ЧИТАТЬ
Поймешь ли ты душою скромной
Стремленье сердца моего?
беспрецедентно! поэт ПРЯМО УКАЗЫВАЕТ - всё непросто!
Поймёшь ли ты? – прямо спрашивает он именно ЧИТАЮЩЕГО (ТЕБЕ!!!)
Стремленье сердца моего?
Сумей догадаться, к чему направлены стремления моего сердца, -
обращается поэт к интеллекту читающего, которому – Пушкин верит в это – понятно, в какой обстановке живёт поэт, находясь под весьма большим подозрением после декабря 1825 года. Каким чудом племя пушкинистов сего не замечает – мне неведомо, но припоминаю, что в советских торговых точках неукоснительно соблюдалось одно золотое правило. Если на вывеске было написано: МЯСО, то в магазине были любые продукты кроме мяса. В рыбном не было рыбы. В Пельменях отсутствовали именно пельмени.
Однажды мне возразили так:
- Но и у нас в Союзе компорзиторов иногда встречаются хорошие композитиоры.
Так вот, ума не приложу, как это профессиональная группа пушкинистов умудрилась спорить о том, какой именно женщине посвящзено посвящение, которое прямо так и открываеся читающему: ТЕБЕ!
Иль посвящение поэта,
Как некогда его любовь,
Перед тобою без ответа
Пройдет, непризнанное вновь? –
Здесь необходимы, естественно, невероятные интеллектуальные усилия, чтобы отличить, что поэт пишет для связки строк, а что именно хочет прямо сообщить читателю.
Для непосвященных я выделил то, что поэт считает необходимым сказать читателю, и не выделил то, что адресовано весьма умному цензору. Пушкин верит в своего читателя.
иль мое посвящение не сумеешь прочесть?
Узнай по крайней мере звуки,
Бывало, милые тебе
— вот оно прямое указание на последние строки поэмы:
Непроницаемою тьмою
От нас закрыты. Лишь порою
Слепой украинский певец,
Когда в селе перед народом
Он песни гетмана бренчит,
Читайте внимательно заключительные строки олбращения к читателю!
Здесь далее речь идёт о смерти.
Вспомните разговор Пастернака со Сталиным:
- Поговорить о Жизни и Смерти!
Сталин, как мы помним, просто положил трубку.
Кто знает, не эти ли строки собирался адресовать поэт тирану?
И думай, что во дни разлуки, (друзья поэта – в ссылке!)
В моей изменчивой судьбе,
Твоя печальная пустыня,
(многозначная строка – и разоренная Отчизна и место пребывания душ и опустошенность революционеров после поражения восстания)
Здесь Пушкин прямо указывает на суетность бытия и на тот момент, когда и читатель окажется там же, где оказался и гетман и автор этих строк, и именно одна эта строка есть прямое обращение к мятежному Гетману, как выражению мятежного духа !
Последний звук твоих речей
И далоее речь идёт о единственной ценности, которую поэт ставит выше Смерти:
Одно сокровище, святыня,
Одна любовь души моей.
Здесь речь идёт вне всяких сомнений о Родине, об Отчизне!
Целая группа читателей упорно пытается разглядеть здесь некий образ некоей женщины, которой адресовано это посвящение.
Напрасно!
Девятая строка шестнадцатистрочника (3 и 4 - катеты золотого прямоугольника)
Посвящение
Тебе — но голос музы тёмной
Коснётся ль уха твоего?
Поймёшь ли ты душою скромной
Стремленье сердца моего?
Иль Посвящение Поэта,
Как некогда его любовь,
Перед тобою без ответа
Пройдет, неПризнанное вновь?
Узнай по крайней мере звуки,
Бывало, милые тебе —
И думай, что во дни разлуки,
В моей изменчивой судьбе,
Твоя Печальная Пустыня,
Последний звук твоих речей
Одно сокровище, святыня,
Одна любовь души моей.
Свидетельство о публикации №109052601659