The Beatles перевод Do You Want To Know A Secret?
Не знаешь ты, что так тебя люблю я,
Не знаешь ты, как это нелегко.
Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.
Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я тебя люблю.
Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.
Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я тебя люблю.
Тайну недавно эту понял сам,
Лучше её знать лишь нам.
Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.
Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я тебя люблю.
The Beatles DO YOU WANT TO KNOW A SECRET? (Lennon/McCartney)
album
PLEASE PLEASE ME выпуск 7.03.1963г.
You'll never know how much I really love you
You'll never know how much I really care.
Listen, do you want to know a secret?
Do you promice not to tell? Wo, wo,
Closer, let me whisper in your ear,
Say the words you long to hear: I'm in love with you. Ooh,
Listen, do you want to know a secret?
Do you promice not to tell? Wo, wo,
Closer, let me whisper in your ear,
Say the words you long to hear: I'm in love with you. Ooh,
I've known the secret for a week or two,
Nobody knows, just we two.
Listen, do you want to know a secret?
Do you promice not to tell? Wo, wo,
Closer, let me whisper in your ear,
Say the words you long to hear:
I'm in love with you. Ooh, ooh, ooh.
DO YOU WANT TO KNOW A SECRET?
ТЫ ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ СЕКРЕТ?
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 11 февраля 1963г.
Эта композиция, сочиненная Ленноном на тему диснеевской песенки, которую ему в
детстве напевала мама, была отдана им для исполнения одновременно Билли Дж.
Крамеру - приятелю и протеже Брайена Эпстайна (для сингла, ставшего хитом) и
Джорджу Харрисону (для этого альбома). "Я считал, что песня подойдет Джорджу,
так как в ней всего три ноты, а он не самый лучший в мире певец", -
"благожелательно" комментировал Леннон спустя годы.
Свидетельство о публикации №109052601228
Муравьёва Татьяна 19.07.2010 11:51 Заявить о нарушении