Храм памяти любви

Заблудшей тенью в сумраке ночном,
Бродил седой старик так тихо, безмолвно.
Его года казались уж прошли совсем.
И он за руку со смертью ходит.

Он шел не вольно, с целью горящей в его глазах
Он подошел к храму древнему, как он седому.
С историей великой, легендарной, а где и сказкой,
Молвилось о храме том в народе, в книгах, в мире.

Старик подошел, колено преклонил.
И видно он свой путь уж совершил.
Он не желал входить, ему порога этого хватило
Он голову склонил в глазах боль блеснула и тут он заговорил.

Прекрасные века Монтеки и Капулети
Прекрасные сердца Ромео и Джульетта
Как сладки были речи этих двух
Они звучат в моих ушах, как гул

То ветер свищет мне ее слова
Ромео я на век твоя, ты жизнь
Там небом высечено твое имя
А рядышком мое, на веки вместе

То ночь мне серенады слов его
Под балконом, он стоя ей песню соловьем говорил.
Джульетта я ангела видел во сне,
Но ты прекрасней в миллионы раз.

Я за тебя жизнь не пожалею.
Мне думать о тебе тоже, что
И полет во сне, и я лечу к тебе
Моя жизнь, моя Джульетта.

И ярость звона колоколов.
Как демоны и змеи, среди волков.
Таят злобу семьи этих Ангелов.
Они готовы биться за престиж

Им чужды разговоры о любви.
Они не видят небеса им важно,
Власть, сила, деньги и места
Они обречены, не видеть света

Они слепы, а что Ангелам до них
Они летают в небесах, в мечтах
Им не нужен страх, тут есть свобода
Они, обнявшись за руки, летят на свет

Картины этой на земле печально, нет,
Но я не отрываю от нее глаза
Прощай храм памяти Монтеки и Капулети
Храм вечной любви Ромео И Джульетты

Старик поднял от полу голову свою.
Он постарел еще на минуту не одну.
Он произнес еще слова, Я к вам лечу Друзья.
И ветер пыль развеял по каменным ступеням.

 
      


Рецензии