***

(поэтический перевод стихотворения "***")

Ты вновь от меня отказалась, Мой Ангел, за что эта боль.
Ты сердце мое терзаешь, играя напрасную роль.
Ты верить словам не хочешь, боишься напрасной молвы,
В сомненья свои уходишь, а Любовь - не игра, увы!


Рецензии
Правильно сказал, молодец!

Сёодно   24.05.2009 23:20     Заявить о нарушении
Я рад, что вам понравился перевод! ))))))

Садиг Бадалов   24.05.2009 23:35   Заявить о нарушении
Вот Хитрец! Перевод то дословный!!!
Большая редкость, когда меня не унесло в полете мечты))) а так ведь постоянно, раз и в небе, как муха)))

Сёодно   24.05.2009 23:51   Заявить о нарушении
Ну зачем сразу как муха? Будьте лучше птицей какой-нибудь! Какая Вам птица больше нравиться? )))))))

Садиг Бадалов   25.05.2009 00:14   Заявить о нарушении
колибри))) у меня и стишок есть про нее

Сёодно   25.05.2009 00:28   Заявить о нарушении
Жду ссылку на стишок!

Садиг Бадалов   25.05.2009 00:34   Заявить о нарушении
Сейчас вытащу))) кажется его надо снова напечатать я быстро)))

Сёодно   25.05.2009 00:39   Заявить о нарушении
Не торопитесь! Я терпеливый! )))))

Садиг Бадалов   25.05.2009 00:53   Заявить о нарушении