Уральский казак подражание ли?

В  "Литературных и театральных воспоминаниях" С.Аксаков назвал своё стихотворение "Уральский казак"  "слабым и бледным подражанием "Чёрной шали" Пушкина". На первый взгляд эти два стихотворения действительно похожи --у них почти одинаковый сюжет: любовь, измена, убийство изменницы. Очевидно, что под словами Аксакова есть серьёзные основания и он действительно подражал в чём-то Пушкину, но исчерпывается ли только этим существо его стихотворения? Действительно ли его стихотворение является только более или менее удачным подражанием не несущем в себе никакой самостоятельной ценности? Попробуем ответить на данный вопрос сравнив эти стихотворения.

Нет нужды особо доказывать, что Пушкин был склонен к сказке, фантазии, экзотике, что совсем не было случайностью. Он не любил ограничений полёту своей фантазии, не любил всего того что ограничивало его творческую свободу (к сожалению, а может быть и к счастью, искусство и сама жизнь предполагают наличие каких-то границ во всём). Неудивительно поэтому что Пушкин тяготел к экзотической сказке (впрочем в молодости все склонны быть романтиками и воспринимать действительность посредством отвлечённых идей). Таковы "Руслан и Людьмила", сказки Пушкина. Экзотикой полны его "Кавказский пленник", "Цыганы".

Эту особенность его творчества можно увидеть и во многих его лирических стихотворениях, в частности в "Чёрной шали". В нём тоже хватает экзотики, взять хотя бы главного героя стихотворения, который, "как в сказке" легко и непринуждённо убивает двоих неизвестно за что, так как из стихотворения не видно чтобы гречанка-любовница имела какие-то обязательства перед героем. Он поступает как человек находящийся вне каких-то общественных законов, обстоятельств, даже как стоящий над ними, он чрезвычайно идеален, мифичен. Так же экзотичны: "верный раб", которым герой помыкает как вещью, любовница-гречанка, доносчик-еврей, злодей-армянин.

В стихотворении фигурируют пиры, весёлые друзья, злато, дунайские волны, в общем всё то что принято называть романтизмом. В стихотворении Пушкина существуют идеальные, отвлечённые, абстрактные идеи: страсти, любви, ревности, мести, разочарования, печали. Они сильно выражены, но существуют в значительнейшей мере сами по себе, без основательного их обоснования, они есть, но необходимость их вызывает некоторые сомнения если мы взглянем на эту историю с точки зрения реального, нормального человека.

В этой обобщённости, идеальности чувств заключается сила и слабость этого стихотворения, вернее говоря сила и односторонность его --"полнота его одностороння", что впрочем относится к любому произведению. С одной стороны, общий характер чувств выраженых в этом стихотворении позволяет любому читателю увлечься этим стихотворением, т.к. эти чувства в большей или меньшей степени, в том или в другом проявлении, знакомы если не всем, то большинству. С другой стороны, их очень общая прорисовка не позволяют кому-либо из читателей сократить дистанцию между собою и героем стихотворения, ощутить полное, точное совпадение своих чувств и мыслей с его чувствами и мыслями.

Всё смутно и зыбко в стихотворении Пушкина, но сквозь призрачную дымку пробиваются отдельные ясные, яркие, сильные образы, мелькает что-то сильно врезающееся в сознание читателя, врезающееся само по себе, отдельной картинкой, без связи с общей картиной, которой нет, которая слишком призрачна, чтобы откладывать свой отпечаток на каждую отдельную сценку. Стихотворение распадается на множество мелких фрагментов соединённых общим фоном. Часто эти фрагменты заключены в одной словесной формуле, которыми так богаты пушкинские произведения, которые в значительнейшей степени и составляют неповторимость его творчества. Среди них есть и довольно сомнительные, например: "булат загремел" или  "Глаза потемнели, я весь изнемог..."

В этом стихотворении есть много прекрасного, однако нельзя не заметить одно обстоятельство, которое важно, может быть, не столько само по себе, а лишь потому что стоновится очевидным именно при сравнении стихотворения Пушкина со стихотворением Аксакова. При всей условности рассказанной Пушкиным истории, что конечно сказывается и на восприятии героя пушкинского стихотворения, нельзя всё-таки пройти мимо некоторой безнравственности героя "Чёрной шали".

Его поведение, мягко говоря, вызывает большие сомнения: еврей-доносчик для него --"презренный еврей", армянин оказался "злодеем" только за то, что делал то же самое, что и наш герой, за что и лишился головы, но этого герою показалось мало и он долго топтал его "безглавое тело". Рабом верным герой наш помыкает как вещью, да и гречанка-любовница погибла неизвестно за что, так как из стихотворения нельзя увидеть, что у неё были какие-либо обязательства перед героем. Кажется, он гордится тем, что убил двоих без всякой причины, а потом скрыл следы преступления. На фоне этого, его сожаления о погибшей любви кажутся несколько гипертрофированными.

Конечно, романтическому герою, в силу его условности, в литературе позволяется больше чем "реальному", причём как в хорошем, так и в плохом, поэтому акцентировать внимание на нравственных качествах пушкинского героя было бы глупо, т.к. стихотворение посвящено чувствам которые в общем равно присущи всем, и злодеям и праведникам. Однако, совсем не заметить некоторой безнравственности героя стихотворения тоже невозможно. Нравственность вообще слабое место пушкинских произведений, хотя Ахматова и обнаружила в Пушкине моралиста.

Как бы то ни было в этом стихотворении есть достаточно чтобы попасть под его обояние, но стихотворение Аксакова, несмотря на то что является, если верить самому Аксакову, подрожанием "Чёрной шали", представляет собою произведение совсем другого рода, что и не удивительно если вспомнить что Аксаков сам является выдающимся, самобытным художником, хоть и прозаиком по преимуществу, но ни как не рядовым подражателем. Оно сильно именно ясностью, конкретностью происходящего в нём, подчинённостью содержания выражаемой идее, фундаментальностью этой идеи, достоверностью, реальностью описываемого. И ещё оно сильно именно моралью, присутствием в нём глубокой системы нравственных ценностей. И именно в этих смыслах эти стихотворения являются противоположностью друг другу.

Разница между ними подобна разнице между стеклом и линзой. Свет проходящий сквозь стекло одинаково светит всем находящимся за ним, а свет проходящий сквозь линзу не светит уже никому, но за то в той точке где концентрируются его лучи загорается всё что бы там не находилось.

Теперь пора обратиться непосредственно к стихотворению Аксакова "Уральский казак". Это очень цельное, содержательное стихотворение, каждая строчка его несёт большую смысловую нагрузку. В нём нет звучных, но не вполне уместных слов и фраз, каждое слово усиливает впечатление от уже прочитанного или готовит читателя к однозначному восприятию последующего содержания. В нём нет противоречий и неопределённостей, затрудняющих целостное восприятие, напротив все части стихотворения согласованны между собою, подчинены одной цели, поэтому оно и оставляет очень сильное впечатление. Повествование стремительно развивается без задержек и отклонений в сторону, оставляя впечатление естественности и неизбежности происходящего. В первой же строчке:

Настала священная брань на врагов.

чувствуется какая-то недвусмысленность, неизбежность происходящего. В этих словах есть твёрдость, решимость. Нет даже намёка на случайность или ненужность происходящего, а именно войны. Существование врагов представляется в этих словах как что-то само собою разумеющееся, естественное. Брань, война с ними тоже не случайна и слово "настала" представляет её как нечто ожидаемое. Если поставить перед этой строкой слово "наконец-то" оно будет смотреться на своём месте. Ну и понятно, что если существование врагов и брань с ними неизбежны, естественны, то сама эта брань священна, ибо трудно считать священными действия в обязательности, неизбежности которых нет уверенности, и напротив, если есть уверенность, что какие-то действия правильны, неизбежны, верны, то уже ничто не помешает считать их священными. Дело, конечно, не в агрессивности, воинственности Аксакова или его героя, дело в осознании ими той безусловной истины, что конфликты, вражда, борьба в этой жизни неизбежны, и надо быть готовым к ним.

То, для объяснения чего, мне пришлось пуститься в долгие рассуждения, очень определённо выражено Аксаковым в одной строчке, читая которую, невольно вспоминаешь слова Экклесиаста:

"Слова мудрых как иглы и как вбитые гвозди, и составители их от единого пастыря".

Но обратимся от общих рассуждений непосредственно к герою стихотворения. Из двух первых же строк мы познакомились с, безусловно, положительным качеством героя --с его патриотизмом. Насколько однозначно и сильно Аксаков выразил это качество своего героя, можно понять, сравнив начало его стихотворения с началом стихотворения Лермонтова "Гость". В обоих стихотворениях влюблённые расстаются из-за начала войны, только у Аксакова это муж и жена, а у Лермонтова, жених и невеста:

И вдруг раздался крик войны
Подъяты знамена:
Спешат отечества сыны --
И ноги в стремена !

На первый взгляд может показаться, что герой Лермонтова не меньший патриот, чем герой Аксакова, ведь "спешат отечества сыны" на войну. Однако слово "вдруг" делает войну чем-то случайным, неожиданным, а стало быть и ненужным --так, знаете ли "вдруг" война началась. Слова "раздался крик войны" тоже не настраивают на высокий лад. Однако, главный удар по патриотизму своего героя Лермонтов наносит следующими двумя строчками:

Идёт Кальмар, томим тоской,
Проститься с девой молодой.

Невольно встаёт вопрос: так ли уж спешили "сыны отечества" вставить "ноги в стремена". Очевидно, что нет, тем более и война какая-то ненужная, если "вдруг" её "раздался крик". Таким образом, патриотизм "сынов отечества" в стихотворении Лермонтова, --это только декларация, которую Лермонтов сам и разрушает в ходе своего повествования.

Ничего подобного нет в стихотворении Аксакова, который удачно избежал каких-либо сцен способных внести в повествование противоречия или просто дать возможность для двусмысленных толкований. Его герой просто прощается со своею женою без излишних подробностей и на его патриотизме не появляется ни единого тёмного, сомнительного пятнышка, как и на его страстной любви к жене. Дальнейшее повествование, в котором рассказывается о битвах, только усиливает образ главного героя как патриота, который к тому же оказался хорошим воином и даже героической личностью, что само по себе вызывает симпатию читателя.

Но мы немного забежали вперёд, пропустив одну очень важную и красноречивую сцену, а именно сцену прощания, и предшествующий ей рассказ о любви героя стихотворения к своей жене. Аксаков не пожалел превосходных степеней, чтобы показать всю силу любви этих людей. Мало того, что он прямо говорит об их страстной взаимной любви, он называет "блаженством" героя его жену, и, наконец, даже год их любви представляет как малый срок, говоря "лишь год один живши с женой молодой", думаю прекрасно осознавая, что год страстной любви, это, как правило, не малый срок. Но ведь его герои любят друг друга необыкновенно. Эта сила страсти будет впоследствии, если не оправданием, то объяснением поступка нашего героя, а именно убийства изменившей жены.

В то же время, эта страстная любовь будет свидетельствовать в пользу жены героя, как и обет верности, который она дала мужу, как и сила её раскаянья, и, наконец, заступничество за неё родителей нашего героя. Всё что Аксаков говорит об этой женщине от лица автора или словами отца героя, всё что мы можем узнать о ней из этого стихотворения, говорит о том что это не распутная женщина, а всего лишь жертва минутной слабости, роковой случайности, может быть. Конечно, она изменила мужу и этой вины с неё не снять, но, раскаявшись, она заслуживала прощения.

Однако, продолжим чтение стихотворения с того места где жена героя принимает обет верности. Слова её лаконичны и тверды, что не вызывает сомнений в её решимости исполнить свою клятву. Нет никаких лишних слов способных скрыть, зарушевать, заболтать эту её решимость.

Далее в стихотворении следует рассказ о героизме героя, которого мы уже касались. Наконец, битвы окончены, бойцы возвращаются домой:

Уже достигают Урала брегов
И видят навстречу идущих отцов.

При всей простоте этих слов, картина так и встаёт перед глазами --ровная степь, приближающиеся всадники и вышедшие за околицу села седобородые старцы-отцы. Есть в этой сцене что-то вечное, непреходящее.

Описание последующих событий так же скупо подробностями, как и предыдущее, но это именно те слова, которые попадают прямо в цель, они самым естественным образом наслаиваются на предыдущее повествование, развивая, обогащая его, усиливая его воздействие на читателя. Из двух последующих строк мы узнаём только то что:

Казак наш объемлет отца своего
Но в тайной печали он видит его.

Ничего особенного, всё как-то обыденно. В том-то и сила стихотворения Аксакова, что, при всей его глубине, действия героев его и сами ситуации естественны. Сильное воздействие достигается не за счёт экзотики и сильных выражений типа "я весь изнемог" или "кроткая жалость молчала во мне", а за счёт глубокой разработки характеров и фабулы стихотворения, благодаря чему Аксакову удаётся добиться сильного воздействия и огромной содержательности его стихотворения. Следует заметить, что подтверждение такому пониманию его творчества, можно найти обратившись к его критическим статьям о театре, а так же к "Литературным и театральным воспоминаниям" его. Обратившись к ним мы убедимся, что тщательная разработка характеров, соответствие игры актёров характерам представляемых ими лиц, была центральным местом его эстетики, которое он противопоставлял эффектной, но не соответствующей роли игре.

Это достоинство его произведений, его эстетики противоположно главному достоинству поэзии Пушкина, как его понимал сам Аксаков, и о котором он сказал в своей статье "Письмо к издателю "Московского вестника"(о значении поэзии Пушкина)". Главным достоинством поэзии Пушкина Аксаков назвал "силу и точность в изображениях не только видимых предметов, но и мгновенных движений души человеческой", ну и, конечно, он не мог не отметить искусство "составления стихов".

Кроме стремления к глубокой разработке характеров и фабулы своих произведений Аксаков отличался удивительной способностью давать максимум информации в минимуме слов, при этом в столь совершенной форме что читая его произведения просто невозможно запнуться за какое-нибудь выпирающее слово. Поэтому нет ничего удивительного в том, что стихотворение "Уральский казак" обладает этими же достоинствами. Так мы видим, что сказав о "тайной печали" отца героя, Аксаков усиливает драматизм происходящего, готовя читателя к кульминации стихотворения. А как много это простое замечание добавляет к тому что мы знаем о характерах и взаимоотношениях героев стихотворения.

Далее почтительный сын задаёт отцу вопрос о матери и жене. Старик отвечает, и ответ этот замечателен --в шести коротких строках старик рассказывает сыну непростую суть происходящего. Он говорит об измене жены героя, об её печали и раскаянье, о том что родители простили её, и, наконец, просит сына простить жену. Как видно простой пересказ событий занимает больше места чем в стихотворении, но насколько этот пересказ сух и бесцветен, настолько же речь старика в стихотворении полна жизни и глубины. Речь старика благородна, в ней нет ничего низкого, нет никакой "домашней" политики, мелких чувств. Он, например, не говорит сыну что жена его опозорила или, что она опозорила родителей. В словах старика нет злобы, чувства мести, оскорблённого самолюбия, малодушия или чего-либо подобного. Его слова полны боли, сострадания к беде сына, его отношение к случившемуся справедливо и мудро. Он не пытается юлить, а мужественно сообщает сыну страшную весть, прекрасно понимая каким тяжёлым ударом она будет для него. Но сын молчит в ответ на слова отца, и от того как мы истолкуем его молчание, зависит наше толкование дальнейших событий, отношение автора к ним и к своему герою.

Восклицание автора "Ни слова ответа!", скорее всего можно понять, как осуждение автором нежелания героем выполнить просьбу отца, т.е. простить измену жены. Дальнейшие события, убийство жены и казнь самого героя стихотворения представляются Аксаковым как естественное продолжение нежелания героя простить свою жену, уважить просьбу родителей, заступившихся за неё. Не посчитавшись с просьбой родителей, герой сделал свой выбор, и этот выбор, и все его последствия осуждаются автором.

Вторая трактовка менее вероятна, но более сложна. Соответственно ей автор не осуждает своего героя, он несколько безучастно, как о чём-то само собою разумеющемся, рассказывает о последнем акте этой истории --о казни казака, но не потому что, осуждает его, а потому что, ясно осознаёт что преступление совершено, и преступник должен понести наказание, несмотря на симпанию к нему читателей и автора. Таков закон, таков порядок вещей! По этой трактовке герой стихотворения с достоинством и выдержкой принимает страшное известие, продолжает вести себя как почтительный сын и, войдя в родительский дом, оказывает ему уважение, молясь на иконы, обнимает мать, хотя как мы узнаем состояние его таково, что в следующее мгновение он убьёт свою жену.

Он был способен прощать, быть милосердным, по достоинству оценить раскаянье и судить более справедливым судом без чрезмерной жестокости. Но, главное, он готов уважить просьбу родителей! Но, на всё это у него просто не хватило времени! Удар был слишком силён, чтобы мы могли требовать от него разумного, а не эмоционального поступка. Таков уж человек --он не всегда владеет собою, и в горячую минуту не всегда поступает так, как поступил бы по трезвом размышлении. "Человек не волен в первых движениях чувства" --говорит автор Дон Кихота. Ослепление возможно!

Такая трактовка мне кажется значительно более выигрышной для стихотворения, но ей мешает восклицательный знак после фразы "Ни слова ответа".

Но какую бы трактовку мы не выбрали, основной идеей этого стихотворения, проблемой, которую Аксаков в нём поставил, и по-своему решил, --это проблема уважения к родителям. Поступив произвольно, сознательно или в минуту ослепления, пренебрегнув мнением, просьбой родителей, герой стихотворения совершает преступление, и заслуживает казнь. То, что именно проблема уважения или, наоборот, неуважения к мнению родителей, а возможно и шире --к мнению общества, является главной проблемой этого стихотворения, видно не только из смысла его, но и отмечено самим Аксаковым, который выделил курсивом слово "мы" в строке: "Прости её сын мой: мы просим о ней!".

Аксаков не первый обращается к этой теме, насколько она важна в жизни общества в целом, и в жизни каждого отдельного человека, видно хотя бы из того, что ей нашлось место в числе десяти заповедей, ибо пятая заповедь гласит: "Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле". Как видим, Аксаков своим, в некотором роде, замечательным стихотворением поддерживает это вечное утверждение.

Итак, чем же замечательно стихотворение Аксакова "Уральский казак"? В своём стихотворении Аксаков обращает внимание читателей на важнейшую сторону жизни человеческой --на необходимость почтения к родителям, поддерживая библейскую мораль лежащую в основании нашего общества, более того, на примере взаимоотношений внутри изображённой семьи он утверждает социальную природу человека, выступая против эгоизма, против произвола отдельного человека. История, рассказанная им, не вызывает у нас сомнений в её достоверности, мы верим каждому её слову. Тем больше у нас доверия к истине которую он утверждает. Но рассказ Аксакова не только правдоподобен, он привлекателен, интересен. Привлекательны герои стихотворения, привлекателен сам мир, изображённый в его рассказе, и, конечно, интересно само происшествие описанное в нём.

Читая стихотворение мы понимаем что замечательные качества героев стихотворения, такие как патриотизм, любовь, верность, храбрость, мужество, справедливость, милосердие, благородство, честность, уважение к родителям --это не только достоинства героев стихотворения, казака и его отца. Нет, это духовные ценности их семьи, более того, народа к которому они принадлежат, того мира в котором они живут. Не случайно ведь, в начале стихотворения, главный герой не один уходит на битву, а вместе с другими "Урала сынами", убив жену, он же идёт на суд народа. Главный герой при всех достоинствах не выглядит какой-то выдающейся личностью, чем-то особенным на фоне своей семьи, отца, жены. И все вместе они не выглядят чем-то особенным среди народа к которому принадлежат.

Но, не только герои стихотворения, духовные ценности их мира вызывают наше восхищение. Вызывает восхищение умение Аксакова увидеть эти ценности, и показать их нам во всём их богатстве и в самой сути их. Однако, Аксаков в своём коротком стихотворении показал не только многие высокие проявления души человеческой, он заглянул в самую глубину этой души и показал нам её сложность. Мы увидели, что и прекрасный человек бывает слаб --ибо он человек, и что злой рок нависает над добрыми так же, как и над злыми!

Будем надеяться что столь замечательное стихотворение в будущем не окажется в таком же забвении, в каком оно было в пршлом!


Рецензии
необычайно

Чирик Чик   21.08.2011 19:37     Заявить о нарушении
Чирик Чик, необычайно, невообразимо и необыкновенно то, что вы выполнили мою полугодовую норму по рецензиям за какие-то несколько минут :)

Олег Салмин   21.08.2011 21:18   Заявить о нарушении
я параллельно открываю много-много стихов и читаю
а потом отписываюсь первым словом которое придёт в голову
вот

Чирик Чик   21.08.2011 21:37   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →