Поэту укр

Я теж, як відчуваю, так римую,
Щоб жодної події без вірша
Не промайнуло, та знедавна чую,
Як у минуле проситься душа.

Туди, де на деревах я й черешні
(Садка старого вже, на жаль, нема),
В поля хвилясті, у дощі пройдешні,
В сніги по пояс (де вже та зима?)

Читаю вірші й так Вас розумію,
Мов ми жили колись одним життям,
І співчуваю Вам, і співрадію,
І співтворю, і щиро заздрю Вам.

Я вдячна за чуттєву бездоганність
Бажань і за неспокій у душі,
За те, що спогадів недоторканність
Ви чемно загорнули у вірші.

З минулого злітає павутиння,
Час відступає і немає меж
Для споминів, тому, що пуповиння
Міцнішає з роками-не вгризеш.

І знов сільський пейзаж переді мною:
Дими на тлі похмурих кольорів,
І хочеться, аби перед зимою
Хтось пригорнув і спокоєм зігрів.

Там все таке тендітне. І в дорогу
Нічого не візьмеш, лише сумні
Три крапки і просту довіру Богу,
Щоб повернутись допоміг мені.

Відпроситься душа обов’язково,
Коли я наживуся досхочу,
В кінці, як тінь з небес, як тихе слово,
Я крізь усе минуле прилечу.

На пагорбах  отих повік і нині
Бог спочиває кожен сьомий день.
Не народилась я на Буковині,
Але про це дізналась від людей,

Для котрих стала рідною та мова,
Що знана й на запрутських берегах.
І все, що почалось колись «ab ovo»,
Скінчиться враз і оживе в віршах.
 
І будуть після нас когось любити
Коханням нашим, щиро, без прикрас.
За кожну мить роки збирають мито,
Та снігу посірілого не час.

Час змішувати фарби і насіння,
Час каятися і плоди збирать,
Пора міцне споконвіків коріння
Сльозами молитовно поливать.

Але у пору сивих хмар врочистих,
Коли змиває дощ з небес блакить,
Про воскресіння сліз у душах чистих,
Про Буковинську осінь розкажіть.

І ще про Чернівці такі самотні,
Сумні і мокрі посеред зими,
І ще про те, які ми всі сьогодні,
Якими завтра можем стати ми.

Про той старий вітряк, що зупинився
Обіч дороги, й спогадом пече,
Про вірш новий, що в серці народився,
А ще про вічність, і про Бога ще.


Рецензии
Инна, Очень красиво, понравилось!
У меня тоже лежат пара-тройка стихов на украинском, но как их перепечатать, не знаю, в моём компьютере русско-английская клавиатура.
С уважением,

Тамара Шашева   13.07.2009 14:08     Заявить о нарушении
Огромное Вам спасибо за отклик!
Я видела у одного поєта вместо украинской "и"-еденичка и ничего,читается нормально.Другое дело,что я встречала высказывания,типа сайт русский и нечего,мол,соваться...Но ,как говорится,люди всякие бывают,всем не угодишь.
С теплом.Инна

Инна Якубович   13.07.2009 14:42   Заявить о нарушении
Согласна с Вами, Инночка.

Тамара Шашева   13.07.2009 19:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.