Искусства миссия и дивна и навек...
(современ.)
(Перевод с украинского)
См. также в проза.ру
См. оригиналы в:
Зернятка: Краплинки поезії:
Київ, ЗАТ «ВІПОЛ», 2004
Здоровье, красоту и мудрость –
всё потеряем мы с годами.
И, как ни грустно, только дурость
до дней финальных будет с нами.
Искусства миссия и дивна и навек:
всем постоянно что-то открывает,
напоминает, что ведь каждый – человек,
себя лучше понять всем помогает.
Как страданья терпеть учись вечность,
чем мы рознимся все, гадая.
Не жалуясь, страдает личность.
Ноет хитрый хиляк, не страдая.
Свидетельство о публикации №109052101129