Любовь. Фридрих Хальм

перевод с немецкого (три варианта)

1.

***
Спрошу моё сердце:
- Что такое любовь?
- Две души и два сердца
волнуются вновь.
- И откуда ты знаешь,
что любовью зовут?
Что она уже рядом
или нет её тут?
Что уходит любовь…
- Так случалось уже,
но останется след
глубоко в душе.
Если это любовь,
тот, кто любит, богат.
О любви не кричи,
Когда любят, молчат.

07.02.2000

2.

***
- Скажи, моё сердце:
Что любовью зовут?
- Это души и мысли
бьются в сердце, вот тут.
- Откуда приходит?
- Всегда здесь была!
Так не бывает,
Чтоб исчезла она.
 А что нелюбовь?
Сам позабыл,
чувств чашу глубокую
до дна я испил!
- Когда хватит любви?
- Лишь, когда она есть.
О любви слов не хватит,
а влюблённых не счесть!

07.02.2000

3.

***
- Тебя, моё сердце, хочу я спросить:
Как для любви тебя мне открыть?
- И душу и мысли для сердца второго открой,
забьётся то сердце вместе со мной.
- Откуда приходит любовь?
- Она уже здесь обитает.
- А если исчезнет, не появится вновь?
- Так не бывает.
- А что такое любовь? - Забыло совсем…
- А как глубока? – Не измерить ничем.
- Вдоволь хватит её? – Лишь, когда она есть.
- Как о ней говорить? – Нужно просто любить!

08.02.2000


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →